Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


13 mijar û 25 peyam
pirtûkên ku ji farisî hatine wergerîn bo kurdî

pirtûkên ku ji farisî hatine wergerîn bo kurdî

1. 1, sadî şîrazî- Gulîstan, werger: Mela Abdulkerime Cizirî, nubihar

2, Şêx Mehmudê Şebusterî - gULŞENA RAZ, m.mUHAMMED GARSî FArqînî, wŞ. nûbihar.

3, oMER xeyyam - rubaiyat, wergêr: sABAH KARA, nûbihar

4, furûx ferroxzad - Em Baweriyê Bi Destpêka Demsala Sar Bînin, werger: m.ozdemir & C.Pale, wş. ronahî

5, sohrab sepehrî - Dengvedana Lingê Avê, werger: muhsîn ozdemîr, wş. ronahî

6, Samed Behrengî - Masiyê Reş ê Biçûk, xalis xerzan, wş. lîs

7, sadiq hîdayet - bûmê kor, werger: muhsîn ozdemîr, wş. Na.



18.02.2014 04:10 | seydayê_peyvan

Hemûyan Bixwîne

Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
evsene
dengdanên dawîn (yên din..)
zimanê duyemîn yê gelê başûrê kurdistanê [1]
Parêzgarê Hewlêrê Omîd Xoşnav û şanda pê re çûne Amedê û serdana Rêxis...
zimanê duyemîn yê gelê başûrê kurdistanê [1]
divê meriv gû û rêxa çend kesan neke giştî û gelemperî. başûr qaşo ser...
se7en [3]
Wat waz yîn di bakssssssss, watttt wazzzzz yînnn di bakssssssss* ...
stranên ku nivîskarên tirşikê vêga guhdarî dikin [1]
Nilufer Akbal- Dilo Yeman, Koçgirî

...
bêrîtan [2]
bêrîtan weke din bêrtiyan û bêrtî jî dibêjin. navê...
belki ev jî bala te bikişînin
» pirtûkên bi kurdî
» farisî
» kurdîzade ehmed ramîz

Kategoriyên mijarê::
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî