1. pirtûka Albert Camus ye. û bi gotina ''Anam ölmüş bugün. Belki de dün, bilmiyorum.'' '' îro diya min miriye. belkî jî doh, nizanim.'' dest pê dike. |
|
04.04.2019 22:09 |
gulêê
|
2. (bnr: biyanî) |
|
05.04.2019 01:24 |
xwelî li ser
|
3. Pirtûka albert camus ya ku min di destpêka zaningehê de xwendibû. nihîlîzm di pirtûkê de bi awayek fehmbar hatiye nexşandin. lewma camus ji satre zêdetir hatiye hezkirin. gava em li pirtûkên satre binêrin em ê bibînin ku nîhîlîzma satre ji ya camus bihêztir e. lê zimanê satre naye fehmkirin. lehengê romanê carna bi xwînsarî û cudabûna xwe mirovên wek me yên ku girêdayî normên civakê yên sincî (etîk) ne dişihitîne. carcaran jî me ber bi rexnekirina wan normên sincî ve dibe. pirtûka ku min mehek ewil kurdîya wê kirîye. divêm bixwunim. kanê. |
|
05.04.2019 08:49 ~2020.05.09 13:17 |
xelîl
|
5. navê fîlma zeki demirkubuz e. |
|
05.04.2019 08:52 |
xelîl
|
6. ne pirtûka navê albert camus e. wergera tirkî ya pirtûkekî wî ye. navê orjînal ya pirtûkê l'Étranger e. bi îngîlîzî the stranger an jî the outsider e. |
|
05.04.2019 21:39 |
simurg56
|
7. Pirtûka Albert Camus e. Ji aliyê (bnr: weşanên avesta) bi kurdî bi navê (bnr: biyanî) hatibû çapkirin. |
|
05.04.2019 21:48 |
hesinkar
|
tirşik v3.0 [2] |
|
tehdîdên kurdî [3] |
|
îtîrafên tirşikvanan [1] |
|
tirşik agahdarî [1] |
|
horhorik [2] |