1. keça mam/ap |
|
29.04.2014 20:37 |
jîndar
|
3. Ji peyvên dot û mam tê. Wateya "dot"ê keç e. Di farisî de ev peyv bi awayê "doxter" e. Di kurmancî de ev bi tekamulê bûye "dot", di îngilîzî de jî dibêjin "daughter" ev tiştek normal e ji ber ku îngilîzî jî zimanek ji heman kokê ye. yanî ev peyv malê hemû zimanê îndo-ewropî ye mirov nikare bêje ji filan zimanî ketiye filan zimanî. herwekî erebî û îbranî jî ji heman kokê ne yanî herdû jî zimanê "hamî-samî" ne ji ber vê yekê mirov nikare bêje filan peyv ji îbranî ketiye erebî an jî ji erebî ketiye îbranî. Çi peyv hebin jixwe ji heman kokê hatine ji ber ku ev ziman tenê zimanek bûne lê her ku dem guheriye bi tekamula xwe her ziman awayek nû vegirtiye ser xwe û êdî wekî zimanekî nû haiye pejirandin. A dawî dotmam bi kurdî ye.* |
|
06.05.2015 23:06 ~23:15 |
ceso
|
4. (bnr: bawerke qet nizane)* |
|
06.05.2015 23:16 |
ceso
|
6. Peyvên Kurdî her tim ji Farisî Kurttir (Kintir) e. Dot ji hêla Zarê Goranî û Kelhurî ve tê bi kar anîn. Binêr: |
|
07.05.2015 03:11 |
kurmanco
|
7. welê ye dotmam, heta mirov xwe nas dikit emrê xwe xilas dikit. |
|
07.05.2015 10:07 |
mîrêhekarya
|
8. navê pirtûka rewşen bedîrxan e. |
|
18.12.2017 15:25 |
ferhenga şikestî
|
9. Navê pirtûka rewşen bedirxan e. Pirtûk ji nivîsên ku rewşen Bedirxan li hin deran nivîsîye pêk tê. Pirtûk ji destê weşanxaneya Avestayê derketiye. Pirtûkeke nûwaze amade kirine. Gelek wêneyên watedar cih kirine û pêşkêşî xwînerên xwe kirine. Dema min pirtûkê dixwend gelek cihan de çavê min tije dibû. Pirtûkeke gelek hêja ye bi rastî jî berhemên wisa pirr watedar in. |
|
07.12.2020 12:59 |
yûsiv
|
dopamîn [1] |
|
sendroma kluver-bucyî [1] |
|
sendroma eisenmenger-î [1] |
|
stranên ku nivîskarên tirşikê vêga guhdarî dikin [1] |
|
zimanê duyemîn yê gelê başûrê kurdistanê [1] |