Tirşik - Profîl
tirşik-profîla gumgumok

profîla "gumgumok"


Peyamên nivîskar yên di vê mijara [wergera kurdî ya androîdê] de;

5. Min jî zehf wergerîna Google translate'ê kiriye. Lê Google kêfa xwe xira nakê û guhê xwe nade xîretkêşan. Xweşik alîkarî nade. Lê dîse xwidê jê razî deriyê wergerînê vekiriye.

Va camêrna pirsiye û Google'ê jî bi kûrtasî gotiye ; hûn çiqasî wergerînê bikin, emê wilqasî zû dest bi xizmetên kurdî bikin.

How does Google use the answers that I provide?

Google validates your answers by showing them anonymously to other users to evaluate. For this reason, we ask you not to include personal information in any answers. Validated answers are used to train computer algorithms that run services such as Google Translate, Google Maps, Android Keyboard, and others. 

Rast e. Google wergerîna xizmetên xwe bi rêya Google translate'ê temam dine.

L'gorî bersiva Google translate'ê pîştî "kontrola" wergerê, wê xizmetên Google dest bi kurdî bikin. Ev dido salin wergerîna Kurmancî dewam dike. Lê mixabin "kontrola" wergerînan hê dest pê nekiriye. Û nizanim kengî wê dest pê bikê. Dest pê bikê jî, nizam wê çend salan dewam bike.

Tişta min fêhm kirî, saleke dî jî wergerîn û do sal jî kontrol kirin û peyre jî destpêka Google'a Kurmancî wê dest pê bikê. Yanî hê 4 salên rihet mane.

Me çi gotibû ?

kerê nemire heta qîfar çêbin *



04.01.2018 22:51 | gumgumok