1. ''Di zaravayên îranî yên kevn de pingân tasika avê ye. Ereban ev gotin ji îraniyan (Kurd û Farisan) girtiye û herwekî di erebî de dengê g tune ye û di şûna wî de c bikar tînin, kirine fîncan. Ji erebî ketiye osmanî û tirkî jî. Di nav sedsalan de bilêvkirina fîncan di kurmancî de jî şûna pingân girtiye..'' |
|
06.09.2013 01:24 |
endazer
|
2. navê straneka kurdî ku naser rezazî dibêje û tirkan bi riya dizzekê meşhûr ê kurd celal güzelses ev strana kurdî û soranî wergerandine tirkî û bi navê fincanın etrafı yeşil kirine malê bavê xwe.. |
|
06.09.2013 15:43 |
endazer
|
3. ez keçik bûma min ê navê xwe bikira fincan. |
|
06.09.2013 17:03 |
înano lo
|
ameno [2] |
|
qehwe û felsefe [1] |
|
almanî [1] |
|
tirşik v3.0 [4] |
|
pere li erdê dîtin [2] |