Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


19 mijar û 27 peyam
bêjeyên ku ji kurdî rasterast hatine wergerandin li tîrkî

bêjeyên ku ji kurdî rasterast hatine wergerandin li tîrkî

1. bêjeyên ku peyv bi peyv, rasterast li tirkî hatine wergerandin û loma komîk in.



mînak-1: kurdî de ji bo peyva "kovalamak" ya tirkî "dan pê" tê bikar anîn. mesele em dibên "çawa ew reviya, min da pê"

vêca hinek kurdên me di tirkî de jî wisa dibêjin "o kaçınca ben de hemen peşine verdim" (bnr: peşine vermek)



mînak-2: dema em behsa mirovekî û yên derdora wî (malabata wî, hevalên wî vs.) bikin em dibêjin "filankes ew" mesele em dibêjin "em ê îro herin hûseyn wan mêvaniyê"

vêca hinek kurdên me vê yekê tirkî de jî bi heman awayî bi kar tînin !u dibêjin "bu akşam hüseyin onlara misafirliğe gideceğiz" lê belê tirkî de ji bo vê yekê qertafa "-gil" heye, yanê tê gotin "hüseyingiller"



12.07.2013 14:14 | simurg56

Hemûyan Bixwîne

Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
destkol
dengdanên dawîn (yên din..)
hêklo meklo [1]
zûgotinokek ji herêma serhedê ye. me, du kes, çar kulmên xwe dikirin ...
un çiyayê [1]
Çend gotinên wê nayên fêhmkirin, lewma gotinên min nivîsandin te temam...
komîsyona edebîyata kurdî a zanîngeha boğaziçiyê [1]
ev komeleya ji alîyê xwendekarên zanîngeha boğaziçiyê hatîye dameziran...
peyvên ku ji kurdî ketine tirkî [1]
peyv û têgeh û qalib û biwêj û gotinên pêşiyan yên ku tirkan ji bo zim...
zwilling [1]
peyveke almanî ye. wateya wê cêwî ye. herweha navê markaye...
belki ev jî bala te bikişînin
» bêjeyên ku ji kurdî rasterast hatine wergerandin li tîrkî
» kurdî tv
» rasterast ji bo pirsîna tiştekî vekirina mijarekî

Kategoriyên mijarê::
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî