18. tekane sîstema ku wergera noral ji bo kurdî dike. yanî pergala google translateê, her roj hewl dide ku bêtir hînî kurdî bibe ku bikare wergera hevokan, bi awayek baştir bike. ji bo alîkariyê, divê mirov ji îngîlîzî hevokan wergerîne bo kurdî. bi saya van hevokên me, makîneya googlê hêdî hêdî mantiqa zimên fêhm dike û xwe bi pêş dixe. |
|
20.09.2017 22:46 ~22:47 |
simurg56
|
16. tiştek ecêb e. hevokên ku ji bo wergerê derdixîne pêşberî mirov gelek seyr in. hinek ji axaftina rojane ne, hinek di deerbarê teknolojiyê de û hinek jî tenê hevokên nîvço ne. |
|
09.03.2016 21:55 |
simurg56
|
15. bı rastî jî ji bo pêşeroja kurdîbûna googlê û abdroîdê derfetek girîng e. |
|
09.03.2016 21:44 |
simurg56
|
11. gavek baş e ji bo kurdî. |
|
20.02.2016 10:49 |
simurg56
|