* ya vala |
13333
|
tsubasa |
13332
|
kerajo |
13327
|
kerê kerajo kî te diajo |
13325
|
em zimanê kurdî nas bikin |
13321
|
telefonên ehmeq |
13306
|
cezerye |
13303
|
lale devri |
13302
|
sansur |
13285
|
winter is coming |
13284
|
erdal ronahî |
13283
|
serjinik |
13237
|
ji bo zarokan materyalên kurdî |
13236
|
peyama cejnê ya qeymaqamiya licê |
13220
|
organîzasyona şeva govendê ya li stembolê |
13215
|
çaya qaçax |
13203
|
makezagona tirşikê |
13202
|
ji bo zarokan materyalên kurdî |
13187
|
pepee |
13186
|
asfour |
13183
|
özrexne |
13179
|
warning |
13177
|
الله |
13170
|
star trek into darkness |
13151
|
world war z |
13150
|
lady godiva |
13121
|
peeping tom |
13119
|
zombî |
13108
|
organîzasyona şeva govendê ya li stembolê |
13101
|
ekşi sözlükê de mijara tirşikê |
13100
|
tutunamayanlar |
13099
|
hûn qurbana zarê xelkê bin |
13096
|
benîşt |
13094
|
veydan |
13060
|
ateîzm |
12973
|
malpera mobîl |
12972
|
merge |
12971
|
gernasnenas |
12969
|
eksşêrîn |
12893
|
di cejnê de bi dizîka cixare kişandin |
12873
|
cejn li derveyî welat |
12866
|
xwarinên cejnê |
12850
|
bûyerên klasîk ên cejnan |
12849
|
kampanyaya opsîyona kurdî li ser google translate |
12846
|
kesê ku roja cejnê telefona wî girtiye |
12844
|
grass: a nation's battle for life |
12726
|
pirsên pir tên kirin |
12698
|
li kesên ne misilman peyva allah qedexekirin |
12696
|
jan dost |
12695
|
grass: a nation's battle for life |
12681
|