stranên ku nivîskarên tirşikê vêga guhdarî dikin |
137689
|
bi tirkî fam dikim lê nikarim xeber bidim |
137287
|
dikanên navên wan bi kurdî li amedê |
137285
|
tirşik forûm |
137284
|
shorbevan |
137021
|
masterclass |
136994
|
sîdar jîr |
136993
|
summer wine |
136976
|
merwano |
136654
|
koronatopia |
136632
|
posthûmanîzm |
136630
|
paella |
135666
|
diltengî |
135588
|
tirşik forûm |
135563
|
game of thrones |
135432
|
kovara gog |
135145
|
18.07.2021 sûrprîza mezin ya tirşikê |
135139
|
beytocan |
134904
|
hevalîşko |
134758
|
the cure |
134656
|
xebata ferhenga rastnivîsînê |
134651
|
ladino song |
134646
|
the blues |
134645
|
a whiter shade of pale |
134644
|
caught out in the rain |
134643
|
chocolate |
134627
|
kovara kurdeçîrok |
134415
|
firaqşo |
134413
|
firaqşo |
134410
|
deniz şan |
134409
|
dersa îngilîzî bo nivîskarên tirşikê |
134399
|
çeppik û reşşikan |
134389
|
xwendina pirtûkan li telefonê |
134350
|
ji telefonê xwendina pirtûkan |
134349
|
erdoğan emir |
134325
|
mirin |
134170
|
aş û baş |
134034
|
îşev |
134027
|
îmam cîcî |
134002
|
apple |
133913
|
keyaniya yekbûyî |
133911
|
makîneya firaqşo |
133889
|
cilşoxane |
133881
|
makîneya firaqan |
133872
|
pirça winda |
133736
|
eliezer ben yehuda |
133710
|
çemên kurdistanê |
133694
|
tango |
133512
|
neçe |
133495
|
tirşikvanên ku di malbata xwe de tirkî diaxivin |
133485
|