Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


16 mijar û 25 peyam
back to you

back to you

1. straneke pleasure e. awaz û gotinên wê xweş in.

vîdyo;





wergera kurdî;

tu pora xwe dihejînî û dîsa bi tiliyên xwe îşaret dikî

û ji paş xwe ve navê min bi lêv dikî

û mîna gêjek, ez didim pê te

û ber bi newaya te ya dawîn dansê dikim



û dema erd ditehise

û dema gerstêrk dimirin

ew dem e ku ez vedigerim, ez vedigerim te



û dema tav dicemide

û dema stêr vedimirin

ew dem e ku ez vedigerim, ez vedigerim te



tu çavên xwe dizivirînî û destên min dikevin dafik kemaxên te

ev koletî ye lê bi awayek din

û mîna ehmeqek, rasterast dibezim te

tiştek din ku bikarim bikim, tune



û dema beraz dikarîn bifirin

û dema gerstêrk dimirin

ew dem e ku ez vedigerim, ez vedigerim te



û dema tav dicemide

û dema stêr vedimirin

ew dem e ku ez vedigerim, ez vedigerim te



û dema makîneyên şer

heta hetayê zengarî dibin

ew dem e ku ez vedigerim, ez vedigerim te



û dema dilê te xwînî dibe

ji bo evînek ku wek min mirî ye

ew dem e ku ez vedigerim, ez vedigerim te



gotinên orjînal;



You flick your mane and click your fingers again

And draw me back, you call my name

And like a fool, I run right back to you

And dance along to your latest tune



And when the lands slides

And when the planets die

That's when I come back, when I come back to you



And when the sun cools

And when the stars fall

That's when I come back, when I come back to you



You roll those eyes and trap my hand in your thighs

It's slavery but in disguise

'Cos like a fool, I come right back to you

There's nothing else that I can do



And when the pigs fly

And when the planets die

That's when I come back, when I come back to you



And when the sun cools

And when the stars fall

That's when I come back, when I come back to you



And when the lands slides

And when the planets die

That's when I come back, when I come back to you



And when the sun cools

And when the stars fall

That's when I come back, when I come back to you



And when the war machines

Rust eternally

That's when I come back, when I come back to you



And when your heart bleeds

For a love that's dead like me

That's when I come back, when I come back to you...





03.07.2016 00:50 ~00:51 | simurg56

Hemûyan Bixwîne

Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
destkol
dengdanên dawîn (yên din..)
gur li serê kîjan çîya mirîye [1]
Qewî gur li kû miriye......
xwarina herî xweş [1]
Xwarinên bi destê diya min têne çêkirin yên herî xweş in....
gur li serê kîjan çîya mirîye [1]
Her wiha gurên kîjan çiyayê mirîne jî tê gotin. Piştî qenciy...
sallana sallana nietzsche ser avê [2]
Navê straneke, ji bo nietzsche yê hatiye nivîsandin nîvî tirkî...
wedat aydin [1]
Yekem kesê bi kurdî keniya ye...
belki ev jî bala te bikişînin
» back to you
» youtuber

Kategoriyên mijarê::
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî