1. stranek xweş ya sting e.
wergera kurdî;
ez qehwe venaxwim, ez ê çayek hildim canê min
ez ji tostê yek alî pijiyayî, hez dikim
weke ku tu ji axaftina min jî fêhm dikî
ez zilamek îngîlîz im li new yorkê
min temaşe bikin dema li Fifth Avenue dimeşim
gopalek heyî li kêleka min
biçim ku derê bi xwe re digerînim
ez zilamek îngîlîz im li new yorkê
ez biyanî me, biyanîyek fermî
ez zilamek îngîlîz im li new yorkê
ez biyanî me, biyanîyek fermî
ez zilamek îngîlîz im li new yorkê
ku kesek bibêje "manners maketh man" (hay ji tevgerên xwe hebe mêro)
ew ê bibe lehengê rojê
keserên nezanî yên mirov dibe û dide kenîn
bibe wek xwe, guh nede ka çi dibêjin
ez biyanî me, biyanîyek fermî
ez zilamek îngîlîz im li new yorkê
werger: ez
gotinên orjînal:
I don't drink coffee, I'll take tea my dear
I like my toast done on one side
As you can hear it in my accent when I talk
I'm an Englishman in New York
See me walking down Fifth Avenue
A walking cane here at my side
I take it everywhere I walk
I'm an Englishman in New York
I'm an alien, I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
I'm an alien, I'm a legal alien
I'm an Englishman in New York
If "manners maketh man" as someone said
Then he's the hero of the day
It takes a man to suffer ignorance and smile
Be yourself no matter what they say
I'm an alien, I'm a legal alien
vîdyoyê veke
|