Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    26 mijar û 32 peyam
    man o to

    man o to

    1. helbesta mawlana rûmî ê ye (loo mawlana çi xwendineke nexweşa akî. min çavê mevlana ê xwaro... neyse ) .helbest ji bo şems î tebrîz nivîsîye (ji bo ya vira wisa fem nekin şems gotîye lo mawlana ji mira helbestekî binîvîse mawlana jî gotîye wey serçavê min bira abime on beyitlik bi şiir ... li vir da ışq a xwe û şems nivîsîye ... lo ez zanim hûn têkîliya li nava şems û mawlana zanin tirşikçî li vir da jî tiranê xwe li we dike).



    ev helbest qala tu bejna û yek gîyan ê dike. helbest bi aliyê nû (fabîan lamar) ve hatiye strankirin. bi çend gotina wera behsa wînî bikim ew jî eve hildide dibe .mixabin ez farsî nizanim li ser internetê ji rastî wergera wîye tirkî hatim. sa jî yekî pispor nînim liser kurmancî ê ez vegerînim.ez ji vir bi ziman ê farsî û tirkî binivîsim û paşê kurmancek wergerîne ziman ê me (ez wisa bawerim bi zimanê me ê pir xweşik be )



    khonak an dam ke neshinim dar eyvan, man o to

    be do naghsho be do soorat, be yeki jan, man o to

    khosh o faregh ze khorafat-e-parishan, man o to

    man o to, bi man o to, jam' shavim az sar-e-zogh



    saadet zamanı: avluya doğru oturmuşuz, ben ve sen



    endamımız çift, sûretimiz çift, rûhumuz tek, ben ve sen



    bulandıran palavralardan âzâde, gamsız bir keyif, ben ve sen



    sen ve ben, ne sen varsın ne de ben, bir olmuşuz aşk elinden



    (lînk:








    )



    bi aliyê Ghazal Shakeri ve jî hatiye xwendin û xatûnê jî zef xweş xwendiye

    (lînk:








    )



    2015.03.15-04:46 ~04:49]| xeteraqirêj

    Hemûyan Bixwîne

    Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    şûv [1]
    erdê ku hatiye (bnr: cot) kirin lê hê tiştek natiye (bnr: tov) kirin,...
    beyar [1]
    beyar hiştin ji bo erdan baş e, ax nû dibe, ava binê axê ya zêde dikiş...
    gîsin [1]
    bê wî rênçberî û cotkarî nabe, gîsin erdê hinek kûr dikole ka ku axa t...
    pûlix [1]
    gîsin û pûlix ne yekin, gîsin, diranê wî li pey hevin, pûlix diranên w...
    kuşadası [1]
    2 sal li pey hev havînê min betlaneya xwe li wir derbas kir. di eslê x...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » mantiqa çeppiknedayîna hin nivîskarên tirşikê

    Kategoriyên mijarê::
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî