Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


18 mijar û 27 peyam
tu

tu

2. navê helbesteka şairê austuryayî erich fried e.. ji aliyê şairê kurd tengezar marînî ve ji elmanî ji bo kurmancî hatiye wergerandin..



''devera azadî lê nebe

tu azadî yî

devera şeref lê nebe

tu şeref î

devera germahî lê nebe,

nêzîkahî di nêv mirovan de nebe,

tu

nêzîkahî

û

germahî yî



Tu..

Gerdûna bêdil î

Lêvên te,

zimanê te

pirs û bersiv in.

di himbêza te de,

di nav paxilên te de,

tiştekî wek vehisînê heye,

her careke pêdivî be,

ji te dûr bibim,

dîsan xwesteka

vegerê peyda

dibe.



Tu..

Destpêka paşerojê yî,

Dilê oqyanos a bêdil î

Tu

ne li benda baweriyê yî

ne felsefe

ne fêrker

û

ne jî malxwê yî,

ên ko mirov

xwe pê ve girê bide

Tu

miroveke jîndar î





Tu

jin î

Tu dikarî

Şaş bibî,

gumanan bikî

û

çak bî

dilê cîhana

bêdilî

Tu.''



19.09.2013 06:07 | endazer

Hemûyan Bixwîne

Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
evsene
dengdanên dawîn (yên din..)
şêx seîd [2]
Şêx Seîd, Şêx Muhemmed Seîdê Neqşîbendî an jî (stur: Ş...
kercews [1]
Ji midyadê veqetiyaye dûre jî búye Navçeya batmanê. Ne şaş bim Navê xw...
nexweşiya mirovê vî wextî [1]
Ji hal û rewşa xwe ne kêfxweş in. Berê hewqas nexweşî, şer, feqîrî, be...
dîsfajî [1]
Zehmetî ú zoriya qurpandinê a di Destpê kirin an domandina wê de. hest...
sallana sallana nietzsche ser avê [1]
Yekê din jî wiha nivîsiye:
(bnr: kurê min nietzsche ji derve sa...
belki ev jî bala te bikişînin

Kategoriyên mijarê::
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî