Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    14 mijar û 25 peyam
    anliyem ama konuşamiyem - tirşik
    anliyem ama konuşamiyem
    (6) (2) (19)
    di mijarê de bigere

    2. (bnr: hevalên min yên kurd jî hene)

    (bnr: derew e)

    hinceta neaxaftina kurdî ye. kurdên ku ji asîmîlebûna xwe memnun in, bi virê xwe û derdora xwe dixapînin!



    2013.07.07-17:28 | simurg56

    3. dema tu ji zarok û keçên ciwan yên amedî yên kurd pirsa zanîna zimanê kurdî dikî bi piranî vê bersivê didin.. fêm dikim lê nikarim biaxivim..



    2013.07.07-17:46 | endazer

    4. her dem wusa dilorînin gava mesele bê ser qisekirinê wê çaxê di xwe de dirîn û qulikek ji xwe re digerin ku xwe veşêrîn.Bizdonekno!



    2013.07.07-17:46 | fizikzan

    5. piranî ji ciwanên Amedê dibîsim. sembola asimilasyonê ye. hema disa jî dibêjin ''en yurtsever biziz hewal''..



    2013.07.07-22:52 | fuad hemedxan

    6. (bnr: hem li bizmar dixe hem jî li nalê)



    2013.07.07-22:57 | azadixwaz



    9. (bnr: qûndetî)



    2013.07.18-19:48 | berxêres

    11. bersiva ew kesên ku xwelîser:/



    2014.02.01-00:16 | havîn

    13. gotina ku bi qasê (bnr: bizim kürçemiz değişik) jê hêrs nabim.



    2014.03.05-22:24 | oxir

    15. (bnr: intermediate)



    2014.05.07-02:00 | brusk56

    16. gotineka nişaneya malxerabiyê ye. mirov dikare ji bo zimaneke xerîb vê gotinê bêje lê belê mixabin ji bo kurdî tê gotin.



    2014.05.07-18:22 | renas

    17. peyveke bi zimanê amediyan e ku wateya wê ev e: bi kurdî nizanim, bi tirkî jî nizanim. ez tu gûyî nizanim lê xwarina wê baş zanim.



    2014.05.07-19:43 | simurg56


    19. Ê ku wisa dibêjin ez dixwazim wan bikujim



    2015.10.30-00:36 | şivanizm

    20. hevako ku mirov nikare bêje ku xwediyê wê dikare bi tirkî jî biaxive * qene tirkî bizaniba *



    2015.10.30-01:07 | paşê min got what the fuck

    21. ji bo kurmanciya min, yaziyem ama konuşamiyem



    2015.10.30-13:41 | endazyar

    22. Ev hevok ji alîyê mereş, meletî, riha dest pê dikê hino hino tê di kevê devên zarokên nava Kurdistan ê.



    2015.10.30-14:02 | nievba

    23. (bnr: kurdên ku dema çend peyv tirkî hîndikin)



    divê ev gotin edî bibe dîrok hetanî niha temam em dikarin maf bidin wan ji ber tesîra asîmlebûnê.. lê niha edî ne ew deme.. vê gotinê bidin dera hanê do yekî mûşî aşkerebû ku kurde apê min pirsî got ; nerelisin? got mûş dipeyre apê min got ji kura mûşêyî got muş bulanıklıyım werhasil mêrik apê min hingî bi kurdî pirsdike ew jî bi tirkî bersivdide bala xwe bidinê hirr kurde û kurdekî hirr kere û başe ku du peyv tirkî jî hînkirîye rebeno.



    2015.10.30-15:52 | shorbevan

    24. I understand but I can not speak.
    Gotinên ku em êdî bo îngilîzî dibêjin çox şikir. Understand lê zêde na!



    2021.05.09-15:55 | xwelî li ser

    Hemûyan Bixwîne

    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    emîne karakaş [1]
    keçikek ji bismila amedê ye , şanzdeh salî bû ,îro rih'ê xwe ji dest d...
    popkurd [1]
    Di hejmara xwe ya nehemîn de, di mijara duyemîn de qala tirşika me ya ...
    7-zip [2]
    Sepana ku heya niha haya min jê tune bû ku bi kurdî karûbarên xwe pêşk...
    xatirxwestina ji tirşikê [4]
    Çîroka minê bi tirşikê hewqas bû . Bimînin xweşîyê de ....
    zêdebûna şiroveyên bi kurdî di bin videoyên youtubê de [1]
    Hevalekê min hene ku bi wan şîrovayên xwe li hember nijadperesta kêfa ...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » anliyem ama konuşamiyem
    » amadebaşî

    Kategoriyên mijarê:: tekili komik
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî