Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    8 mijar û 11 peyam
    yavuz ekinci - tirşik
    yavuz ekinci
    (0) (0) (0)
    di mijarê de bigere

    1. çîroknûs û romanûsê batmanî ye... 5 pitûkên wî hene, wêjevanêk serkeftîye... kurdî nanvîse lê ji bo wêjeya kurdî lobîyên gelek xurt çêdike... demek nêzde emê berbiçav van xebatan bibinin...



    2013.10.22-15:48 | arami

    2. xwezî bi kurdî binivîsanda..



    2013.10.22-18:10 | rexnegirêtagirtî

    3. dibe ku rojekê bi kurdî binivîse, nenivîse jî kêfa wî ye



    2013.10.22-18:41 | elomelo

    4. xudêkirî bi kurdî nanivîse, ji yavuz bipirsin hûn çima bi kurdî nanivîsin, dê vê bersivê bide: "wêjeya kurdî gelek dewlemend e, ma vêca xwe hewceyî min dibînin." ev ne karê xwezîyê ye; karê serkeftîbûyînê ye. yavuz wêjenaseke biyanî ye ji ber ku ne bi zimanê me dinivîse.

    di heman demê de senarîst e jî. mijarên roman û çîrokên wî bêtir li ser bûyerên li kurdistanê ne. pirtûka wî ya bi navê "ayetên li can nivîsandî" bi wergêra lal laleş êdî bûye malê kurdî.

    romana wî ya dawîn "erdên winda yên bihuştê" ji aliyê kawa nemir ve wergera wê çêbû, di demek nêzing de wê ji hêla weşanxaneya "dogan kitap"ê ve der biçe...



    2013.10.22-18:44 | zero

    5. merivekî dilnizim,henûn e.digel tirkînûsiya xwe gelek projeyên balkêş û xweşik ji bo edebiyata kurdî çêdike.



    2013.11.08-23:10 | tivirloismail

    6. Batmanî ye. Nivîskarekî kurde û bi tirkî dinivîse û di tirkî de gelekî serkeftî ye; hema bêje hemû xelatên wêjeyê ên li tirkî stendine. Pi̇rtûka wî ya dawîn ruyasi bolunenler ji aliyê dogan kitapê ve havînê (2014) çapbû. Niha li batmanê dijî. NE ji bo ku hemşeriyê min e, ji bo ku nivîskarêkî baş e ez pêşniyarî dost û hevalên xwe dIkIM bo xwendInê.



    2014.08.28-00:04 | seydayê_peyvan


    dengdanên dawîn (yên din..)
    dijwariya kurdbûnê [2]
    li xelkê biyanî dinêrim; li kêfa xwe dinêrin, tehma jiyana wan heye. d...
    fairytale [1]
    ew strana ko hê nû derketî bû min wêrgera vî ya kurdî kirî bûm....
    15ê gulanê cejna zimanê kurdî [1]
    diyariyek herî xweşik google da me. Soranî jî li ser google translatê ...
    delîl dîlanar [1]
    konsêra wî ya li diyarbekirê her çi qas jêr bendewariyên min jî be xwe...
    google translate [1]
    bi lêzêdekirina soranî wê pirra di navbera kurmancî û soranî de xurtti...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » yavuz bingöl

    Kategoriyên mijarê:: niviskarweje
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî