Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    9 mijar û 9 peyam
    koma wergera fîlman ya tirşikê - tirşik
    koma wergera fîlman ya tirşikê
    (53) (0) (27)
    di mijarê de bigere

    1. koma ku wê her heftî fîlmekî bîyanî wergerîne kurdî. paşê wê ew fîlm ji alîyê herkesî ve were temaşekirin û li tirşikê were şîrovekirin.
    wergera fîlman wê her heftî ji alîyê endamek din ve were kirin. li gorî hejmara endamên komê, wê 2 an jî 3 mehan carekê dor were her endamî.
    fîlm wê piranî ji wergera wan ya tirkî, werin kirin. yanî ji bo wergerê ne şert e ku mirov îngîlîzî, fransî û hwd. bizane. lê tabî bizane û fîlmê rasterast ji zimanê orjînal wergerîne, çêtir e.

    vê gavê 7 endamên komê hene. heçî tirşikvanê ku dixwaze tevlî bibe, dikare li vir binivîse an jî bi min re bikeve têkilîyê. lê kesê ku dixwaze bibe werger, divê bikare zimanek standart bi kar bîne û li gorî rêzimanê wergerîne. loma ji kerema xwe re, yên ku ji xwe bawer in, bila bibin endam.

    her heftî fîlma wergerandî wê li vir were îlankirin. em ê binnivîsa wê li beşa fîlman ya tirşikê bar bikin û ji bo daxistina fîlmê jî lînkek parve bikin. (lînka torrentê)

    ji bo wergerandinê, wê her endam ji xwe re fîlmek hilbijêre. lê em ê hewl bidin ku fîlmek ku endamên komê temaşe nekirine, be. piştî endamên komê temam bûn û herkesî fîlma xwe dîyar kir, heye ku em lîsteyê ji niha ve li vir parve bikin da ku di vê navberê de kes li wan fîlman temaşe nekin bi tirkî.

    niha di beşa fîlman ya tirşikê de 55 fîlmên wergerandî hene. ku kom mezin bibe û domdar be, em dikarin vê arşîvê gelek mezintir bikin.

    ser xêrê be!



    2020.02.02-09:38 | simurg56

    2. Bixêr be , hizrek û hewldanek gelek baş.Ez ji aliyê rêziman ve ne baş im lê dibe ku bikaribim bi kurdîyeke standart wergera bikim.Piştê temaşekirina fîlmeke bi werger , ezê biryara xwe bidim ji bo alikarîyê.

    arşîveke fîlmên bi zimanê kurdî hebe wê baştir be.



    2020.02.02-10:31 | brzn

    3. Ser xêrê be bi dilê xweşî be heke çêbibe rastî dê pir baş be
    min heya niha werger nekirîye ez nizanim dê çawa çê dibe ? û çi derfet pêwîstin? û di çiqas wext de fîlmek tête wergerandin? piştî ku ez vana hîn bibim ez dê biryara xwe bidim



    2020.02.02-11:35 | tîrêj zana 21

    4. hun her hebin, tişteki gelek girîng e, hêviya min ewe ku ev xebat berdewam be, serkeftin



    2020.02.02-18:31 | afa

    5. koma ku ez ê jî tê de bixebitim.

    min beriya çend salan wergara çend fîlman kiribû. ne karek zehmet e.
    lê bi min divê mirov teqez serî de li fîlm temaşe bike û dû re binnivîsan wergerîne. an na mirov dikare bi xeletî wateya hevokan bigûherîne.



    2020.02.03-00:17 | brusk56

    6. Pîroz be û serkeftin ji bo endamên komê.



    2020.02.03-22:39 | xabûrî

    7. îro dest bi weşandina wergerên xwe kir.
    fîlma los lunes al sol, ji aliyê min ve hat wergerandin û binnivîsa wê li tirşikê hat barkirin.
    ji bo zêdetir agahîyan binêrin: los lunes al sol /117264

    êdî êvara her roja înîyê, wê wergera fîlmekê li vir were weşandin. yanî em dikarin bêjin ku êdî êvara înîyê, êvara fîlmên bi kurdî ye.

    ji me werger; ji tirşikvanan jî temaşekirin û şîrovekirin...



    2020.02.07-18:17 ~18:17]| simurg56

    8. Filîmên hîn jî ez nizanim dê çawa temaşe bikim e
    Ez kîjan lînkê ditikînim tiştên tewşo mewşo dertên û dikim nakim fîlm venabe an go danayê
    Gelo emê çawa temaşe bikin?

    (bnr: îmana me çikîya)

    (bnr: amdîn lînk ver)



    2020.02.07-18:23 ~18:46]| tîrêj zana 21


    10. vê heftîyê fîlma kingdom of heaven wergerandîye.
    fîlm ji alîyê xendekî ve hat wergerandin.
    agahîya zêdetir: kingdom of heaven/117442



    2020.02.15-22:59 ~22:59]| simurg56

    11. Merheba hevalên hêja ez jî dixwazim tevlî koma wergerê bibim. Gelo dibe?



    2020.02.16-23:47 | bêrîvan

    12. Ewilîn wêneya profilê ya komê ji aliyê gulêê ve hatiye dîzayn kirin. Ser xêrê. *



    2020.02.17-00:01 | xelîl

    13. di heftîya sêyemîn de fîlma the wind rises ji alîyê gumgumok ve hat wergerandin.

    binnivîs ji rûpela fîlmê dikare were peydakirin;

    rûpela fîlmê: Here lînkê
    binnivîsê ji vir daxînin: Here lînkê
    ji bo daxistina fîlmê, lînka torrentê : Here lînkê



    2020.02.22-21:46 ~21:45]| simurg56

    14. Merheba,
    Gelo ez çewa karim bibim wergêrê komê?



    2020.02.24-17:30 | saqîsiwarîyo

    15. di hefîtya çaremîn de fîlma enemy at the gates hat wergerandin:
    fîlm ji alîyê xelîl ve hat wergerandin.
    hejmara fîlmên bi binnivîsên kurdî, bû 59.

    hûn dikarin binnivîsa kurdî ji rûpela fîlmê daxînin: Here lînkê
    an jî:

    binnivîsa fîlmê: Here lînkê
    ji bo daxistina fîlmê, lînka torrentê: Here lînkê




    me ji bo fîlmê her wiha versîyonek hêdî ya binnivîsê jî amade kir: di vê versîyonê de heta binnivîsa di rêzê de neyê, binnivîsa berê li ser ekranê dimîne. bi saya vê yekê kesên ku nikarin bi lez kurdî bixwînin, wê bikarin demek gelek dirêjtir binnivîsan li ser ekranê bibînin.
    ji bo kesên ku nû dest bi temaşekirina bi kurdî dikin, ez dibêm wê baş be.

    binnivîsa hêdî: Here lînkê



    2020.02.28-19:21 ~19:21]| simurg56

    16. koma ez xebata wan pîroz dikim. film ji zimanê hatî çêkirin bêt wergerandin baştir e.

    belkî kesên dî jî pergî vê pirsgirêkê bên lewma ezê li vir binivîsim: çend car min hewlda min nekarî seyr bikim. lînka daxistina fîlm navebe, di dosya hatî daxistin de tenê qod derdikevin. binnivîs jî wek dosyayek vala tê daxistin. jixwe gelek ji torrentan fehm nakim.



    2020.02.28-19:48 | hespêsor

    17. îro 5emîn fîlma xwe weşand: grand budapest hotel/118091 (wergêra heftîyê: berxweda)



    fîlm wek xebatek ya koma wergera fîlman ya tirşikê ji alîyê berxweda ve, li kurdî hat wergerandin.

    hejmara fîlmên bi binnivîsên kurdî, bû 60.

    hûn dikarin binnivîsa kurdî ji rûpela fîlmê daxînin: Here lînkê

    an jî, dîrekt ji vir daxin:

    binnivîsa fîlmê: Here lînkê
    ji bo daxistina fîlmê, lînka torrentê: Here lînkê




    têbinî: me ji bo fîlmê her wiha versîyonek hêdî ya binnivîsê jî amade kir: di vê versîyonê de heta binnivîsa di rêzê de neyê, binnivîsa berê li ser ekranê dimîne. bi saya vê yekê kesên ku nikarin bi lez kurdî bixwînin, wê bikarin demek gelek dirêjtir binnivîsan li ser ekranê bibînin.
    ji bo kesên ku nû dest bi temaşekirina bi kurdî dikin, ez dibêm wê baş be.

    binnivîsa hêdî: Here lînkê



    2020.03.09-22:12 ~22:12]| simurg56


    19. koma ku heta niha 6 fîlm wergerandine.
    fîlmam şeşemîn: upgrade/118223



    fîlm wek xebatek ya koma wergera fîlman ya tirşikê ji alîyê brusk56 ve, li kurdî hat wergerandin.

    hejmara fîlmên bi binnivîsên kurdî, bû 61.

    hûn dikarin binnivîsa kurdî ji rûpela fîlmê daxînin: Here lînkê

    an jî, dîrekt ji vir daxin:

    binnivîsa fîlmê: Here lînkê
    ji bo daxistina fîlmê, lînka torrentê: Here lînkê




    têbinî: me ji bo fîlmê her wiha versîyonek hêdî ya binnivîsê jî amade kir: di vê versîyonê de heta binnivîsa di rêzê de neyê, binnivîsa berê li ser ekranê dimîne. bi saya vê yekê kesên ku nikarin bi lez kurdî bixwînin, wê bikarin demek gelek dirêjtir binnivîsan li ser ekranê bibînin.
    ji bo kesên ku nû dest bi temaşekirina bi kurdî dikin, ez dibêm wê baş be.

    binnivîsa hêdî: Here lînkê

    temaşekirina fîlman bi binnivîsa kurdî/118142











    2020.03.16-08:24 ~2020.03.20 18:11]| xelîl

    20. koma ku heta niha 7 fîlm wergerandine.
    fîlma heftemîn: mad max: fury road/118391


    fîlm wek xebatek ya koma wergera fîlman ya tirşikê ji alîyê ceso ve, li kurdî hat wergerandin.

    hejmara fîlmên bi binnivîsên kurdî, bû 62.

    hûn dikarin binnivîsa kurdî ji rûpela fîlmê daxînin: Here lînkê

    an jî, dîrekt ji vir daxin:

    binnivîsa fîlmê: Here lînkê
    ji bo daxistina fîlmê, lînka torrentê: Here lînkê




    têbinî-1: me ji bo fîlmê her wiha versîyonek hêdî ya binnivîsê jî amade kir: di vê versîyonê de heta binnivîsa di rêzê de neyê, binnivîsa berê li ser ekranê dimîne. bi saya vê yekê kesên ku nikarin bi lez kurdî bixwînin, wê bikarin demek gelek dirêjtir binnivîsan li ser ekranê bibînin.
    ji bo kesên ku nû dest bi temaşekirina bi kurdî dikin, ez dibêm wê baş be.

    binnivîsa hêdî: Here lînkê

    têbinî-2: temaşekirina fîlman bi binnivîsa kurdî/118142










    2020.03.20-18:20 ~2020.03.29 11:52]| simurg56

    21. Komeke karekî pîroz dike. Mixabin hîna min filmên wan temaşe nekiriye lê neyta min heye ji bo temaşekirina.



    2020.03.20-18:52 | xabûrî

    23. koma endeme wê me. û di van rojên divê însan li malê bimîne de ketime dora fîlman û fîlman bi kurdî temaşe dikim.



    2020.03.22-14:38 | berxweda

    24. Koma ku bi awayekî çalak xebatên xwe didomîne.

    fîlmên ku heta niha hatine wergerandin:

    1 - los lunes al sol (2002) - los lunes al sol /117264

    2 - kingdom of heaven (2005) - kingdom of heaven/117442

    3 - the wind rises (2013) - the wind rises/117666

    4 - enemy at the gates (2001) - enemy at the gates/117855

    5 - grand budapest hotel (2014) - grand budapest hotel/118091

    6 - upgrade (2018) - upgrade/118223

    7 - mad max fury road (2015) - mad max: fury road/118391

    8 - dawn of the dead (2004) - dawn of the dead/118631

    9 - parasite (2019) - parasite/119098

    10 - Stalkter (1979) - stalker/119954

    11 - Blade Runner (1982) - blade runner/119952

    12 - My neighboor totoro (2007) - my neighbor totoro/119956

    13 - The prophet (2014) - the prophet/120529

    14 - stranger than paradise (1984) - stranger than paradise/120528

    15 - the lord of the rings: the fellowship of the ring (2001) - the lord of the rings: the fellowship of the ring/120527

    têbinî: ji bo agahiyên binnivîsê bitikîne milê rastî.

    têbinî 2: wê ev lîste were rojanekirin.


    û herwiha: temaşekirina fîlman bi binnivîsa kurdî











    2020.03.28-14:32 ~2020.04.20 23:24]| xelîl

    25. Çay dagirke kaka, em ê destpê bikin.



    2020.03.28-17:54 | roz

    26. koma ku heta niha 8 fîlm wergerandine.
    fîlma heftemîn: dawn of the dead/118631


    fîlmek di derbarê şewba vîrûsekî de ye. di van rojên şewba vîrûsa koronayê de, di bin karantînayê de, mirov dikare temaşe bike.

    fîlm ji wek xebata koma wergera fîlman ya tirşikê, li kurdî hat wergerandin. wergera fîlmê ji alîyê min ve hate kirin.
    min berî niha jî dîsa fîlmek bi vê konseptê wergerandibû kurdî, ku fîlmek efsane ye: Here lînkê

    hejmara fîlmên bi binnivîsên kurdî, bû 63.

    hûn dikarin binnivîsa kurdî ji rûpela fîlmê daxînin: Here lînkê

    an jî, dîrekt ji vir daxin:

    binnivîsa fîlmê: Here lînkê
    ji bo daxistina fîlmê, lînka torrentê: Here lînkê




    têbinî-1: me ji bo fîlmê her wiha versîyonek hêdî ya binnivîsê jî amade kir: di vê versîyonê de heta binnivîsa di rêzê de neyê, binnivîsa berê li ser ekranê dimîne. bi saya vê yekê kesên ku nikarin bi lez kurdî bixwînin, wê bikarin demek gelek dirêjtir binnivîsan li ser ekranê bibînin.
    ji bo kesên ku nû dest bi temaşekirina bi kurdî dikin, ez dibêm wê baş be.

    binnivîsa hêdî: Here lînkê

    têbinî-2: temaşekirina fîlman bi binnivîsa kurdî/118142










    2020.03.29-11:51 | simurg56

    27. Gelî hevalên biqîmet silav û hurmet ji we hemiyan re. Va ez nû bûm endam û di tirşikê de ev jî peyama min a yeka ye. Zemanekî berê rûpelek wek awirek.com hebû ji bo fîlmên bi jêrnivîsa kurdî û min ji bo wan fîlm wergerandibû. Ez dikarim wê bişînim. Ka em çawa bikin?



    2020.03.31-01:13 | bedirxan

    28. koma ku heta niha 9 fîlm wergerandine. Werger ji alîyê azadixwaz ve hat kirin.
    fîlma heftemîn: parasite/119098


    Fîlm wek yek ji xebatên koma wergera fîlman ya tirşikê, li kurdî hat wergerandin. wergera fîlmê ji alîyê azadixwaz ve hate kirin.

    hejmara fîlmên bi binnivîsên kurdî, bû 64.

    hûn dikarin binnivîsa kurdî ji rûpela fîlmê daxînin: Here lînkê

    an jî, dîrekt ji vir daxin:

    binnivîsa fîlmê: Here lînkê
    ji bo daxistina fîlmê, lînka torrentê: Here lînkê



    têbinî-1: me ji bo fîlmê her wiha versîyonek hêdî ya binnivîsê jî amade kir: di vê versîyonê de heta binnivîsa di rêzê de neyê, binnivîsa berê li ser ekranê dimîne. bi saya vê yekê kesên ku nikarin bi lez kurdî bixwînin, wê bikarin demek gelek dirêjtir binnivîsan li ser ekranê bibînin.
    ji bo kesên ku nû dest bi temaşekirina bi kurdî dikin, ez dibêm wê baş be.

    binnivîsa hêdî: Here lînkê

    têbinî-2: temaşekirina fîlman bi binnivîsa kurdî/118142










    2020.04.03-21:28 ~21:28]| simurg56

    29. koma ku vê heftîyê 3 fîlm bi hev re weşandiye:


    stalker/119954 ji aliyê gulêê ve.
    blade runner/119952 ji aliyê simurg56 ve.
    my neighbor totoro/119956 ji aliyê biruya hayao miyazaki ve.

    bi weşandina van fîlman, ev bû 12 fîlm ku vê komê wergerandin. hejmara fîlmên kurdî jî bûn 67.



    2020.04.11-23:45 ~23:45]| simurg56

    30. karên pirr baş ji bo kurdî dike, piştî ku hejmara fîlmên wergerandî hat heta astekî divê malpereke taybet ji bo temaşekirina fîlman ya online bê vekirin û kurd bikaribin fîlmên baş bi jêrnivîsên kurdî temaşe bikin. beriya niha bi navekî ku niha nayê bîra min malpereke wisa vebibû lê nekarî xwe zêde li ber bayê demê bigire û hat girtin.



    2020.04.11-23:52 | endazer

    31. malpera ku endazer li jor behs kiriye awirek.com e.

    mixabin zêde li ber xwe neda.



    2020.04.12-00:00 | xelîl

    32. vê heftîyê dîsa 3 fîlm wergerandine kurdî.


    the lord of the rings: the fellowship of the ring/120527 ji alîyê xendekî ve.
    the prophet/120529 ji alîyê biruya hayao miyazaki ve.
    stranger than paradise/120528 ji alîyê serbes ve.



    2020.04.17-20:32 | simurg56

    33.








    ev fîlm a bi navê Les filles du soleil (Gîrls of the Sun) ji hêla tîma wergerên Tirşik.net’ê hatîye wergerandin gelo? Nehatibe jî, kesê dikare wergerîne heye?



    2020.04.23-11:15 | ozjan xwenas

    34. ez zor spasye xu ji we komera disinim. hun kare ki pir heja dikin. fîlma lotr, pir xwese bi kurdi.



    2020.04.23-15:43 | tomcruise

    35. @xwenas xwezan,
    min bi yek kutek û heft bela fîlma Les filles du soleil (Girls of the Sun) û binnivîsa wê ya îngîlîzî peyda kir. îşelleh ez ê wergerînim kurdî. li bendê be.



    2020.04.23-16:38 | simurg56

    36. @simurg56 min jî di van rojên karatîna de dest bi wergera les filles du soleil (girls of the sun) kiribû, lê xuya ye tê bêrî min te wergerîne

    (bnr: edît: Îngîlîzî ya min ne başe, ez hinekî ji paş ve têm)



    2020.04.23-20:34 ~20:35]| merwano

    37. Wergera fîlmê biyanî bi kurdî zêde dibe hey maşilleh. Başe başe, lê wergera fîlma bi dengî jî bibe pir başe.



    2020.04.23-20:55 | zanyarêbêdiran

    38. ji bo vê heftîyê dîsa 3 fîlm hatin wergerandin;

    - fîlma the platform/121026 ji alîyê brusk56 ve hat wergerandin. (Van rojan fîlmek gelek popûler e. loma pêşwext hat weşandin)

    - fîlma song of the sea/121027 ji alîyê biruya hayao miyazaki ve hat wergerandin. (Anîmasyonek xweş e.)

    - fîlma girls of the sun/121025 (girls of the sun) ji alîyê simurg56 ve hat wergerandin. (fîlmek di derbarê êrîşa daîşê ya li ser şengalê de ye)



    2020.04.24-17:34 | simurg56

    39. fîlmên ku heta niha hatine wergerandin:

    1 - los lunes al sol (2002)

    2 - kingdom of heaven (2005)

    3 - the wind rises (2013)

    4 - enemy at the gates (2001)

    5 - grand budapest hotel (2014)

    6 - upgrade (2018)

    7 - mad max: fury road (2015)

    8 - dawn of the dead (2004)

    9 - parasite (2019)

    10 - stalker (1979)

    11 - blade runner (1982)

    12 - my neighbor totoro (2007)

    13 - the prophet (2014)

    14 - stranger than paradise (1984)

    15 - the lord of the rings: the fellowship of the ring (2001)

    16 - les filles du soleil (2018)

    17 - the platform (2019)

    18 - song of the sea (2014)



    2020.04.29-17:19 ~17:20]| xelîl

    40. koma ku meraq dikim fîlman ji zimanê wan ê orîjînal, resen werdigerînin an ji wergera wan a tirkî werdigerînin.



    2020.04.29-18:39 | xeyda

    41. Koma ku endamên wan çiqas dikarin ji zimanê resen werdigerînin. piraniya wan inglizî an jî zimanekî xêyn ji tirkiyê dizanin. lê carinan hinek ji wergerên tirkî anjî soranî sûd werdigirin. ji ber ku gelek qalib, biwêj an jî argoyên zimanên din bo kurmancî nehatine wergerandin û nayên zanîn.



    2020.04.29-18:54 | xelîl

    42. koma ku pir baş dixebite *
    ji vê komê re, malperek lazim e ji bo ku wergeran bi fîlman biweşîne. zanim ne tiştek fermî ye lê ji bo ku ev werger bên bikaranîn ev yek lazim e. nexwe wê hindik werin bikaranîn.



    2020.04.30-13:22 | brusk56

    43. ji bo vê heftîyê dîsa 4 fîlm hatin wergerandin;

    - fîlma dekalog/121482 ji alîyê berxweda ve hat wergerandin.

    - fîlma extraction/121483 ji alîyê brzn ve hat wergerandin.

    - fîlma long way north/121484 ji alîyê biruya hayao miyazaki ve hat wergerandin.

    - fîlma no country for old men/121485 ji alîyê xelîl ve hat wergerandin.



    2020.04.30-18:34 ~18:34]| simurg56

    44. vê heftîyê dîsa 4 fîlm wergerandin. hejmara fîlman bû 81.

    fîlma ferdinand/122648 ji aliyê biruya hayao miyazaki ve hat wergerandin.

    fîlma fight club/122642 ji aliyê hespêsor ve hat wergerandin.

    fîlma fahrenheit 451/122644 ji aliyê darînê daryo ve hat wergerandin.

    fîlma frantz/122647 ji aliyê berîvan ve hat wergerandin.



    2020.05.07-20:45 ~20:45]| simurg56

    45. Ez jî dixwazim fîlmekî Fransizî ku ji zimanê orjînal wergerînim heke fîlm hebe ez ê wergerînim.



    2020.05.08-00:22 | dilnaz

    46. xwezî pêşiyê fîlmên di lîsteya 250 fîlmên baştirîn ya imdbyê de wergerandibûna wê ji bo tirşikê bibûya fors û reklameke temam û neşikandî!



    2020.05.08-05:52 | endazer

    47. vê heftîyê 3 fîlm wergerandîye;

    - fîlma klaus/123488 ji alîyê biruya hayao miyazaki ve,

    - fîlma moon/123489 ji alîyê brusk56 ve û

    - fîlma a clockwork orange/123490 ji alîyê saqîsiwarîyo ve.

    bi wan wergeran hejmara fîlmên kurdî bûn 84.



    2020.05.16-11:00 ~11:00]| simurg56

    48. vê heftîyê 5 fîlm wergerandîye;

    - fîlma ponyo/123955 ji alîyê xwelî li ser ve,

    - fîlma howl's moving castle/123954 ji alîyê biruya hayao miyazakî ve,

    - fîlma the body/123953 ji alîyê cyaxares ve,

    - fîlma john wick/123952 ji alîyê gumgumok ve û

    - kurte-fîlma hotel chevalier/123956 ji alîyê jinajifilanhezdiket ve hat wergerandin.



    bi wan wergeran hejmara fîlmên kurdî bûn 88.



    2020.05.23-11:40 | simurg56

    49. vê heftîyê 3 fîlm wergerandîye;

    - fîlma spirited away/124574 ji alîyê biruya hayao miyazakî ve,

    - fîlma 1917 1917/124573 ji alîyê xelîl ve,

    - fîlma sweetheart/124572 ji alîyê simurg56 ve hat wergerandin.


    bi wan wergeran hejmara fîlmên kurdî bûn 92.



    2020.06.02-19:46 ~19:46]| simurg56

    50. pirsekî min heye wan fîlmên ku hatîye wergerandin çima li youtube ê nayê weşandin. Erê hin fîlman de pirsgirek derdikeve ji sedema mafên parastin. Lê hemu filmande wî pirsgirek tuneye.
    Ji bo minak listeya filmên ku hatîye wergerandin' de 2 film ku serê listeyê de ye(john wick û the body) tirkîya wan li youtube ê hatîye weşandin.

    ji xwe malperên filma ya tirkan de piranîya fîlm û rêzefîlman tê weşandin. mafên parastin jî qet xema wan nîne.
    ji xwe cameran ked didin wan filma wergerînin bira wan fîlman li youtube ê were weşandin û millet bi programan re xwe acîz nekin.



    2020.06.12-21:32 | lonw karda

    51. Koma ku ji roja pêşî heta îro bêsekin dixebite. Bi 4-5 kesan dest pê kiribûn. Îro ji 30 kesî bihûrtine.
    Di demeke kin de, hemû fîlmên wergerandî , wê werin weşandin.
    Malî ava (bnr: egerin.com).

    Li ser YouTube'ê ji pirsgirêka telîfê heye. Heke em cend caran em mafên telîfê bixwin, îhtîmal e ku kanala YouTubê were astengkirin. Lê hevalên ku bixwazin biceribînin, bila li ser YouTubê biweşînin.



    2020.06.13-00:55 | gumgumok

    52. vê heftîyê 3 fîlm wergerandîye;

    - fîlma groundhog day/125110 ji alîyê de facto hozan ve,

    - fîlma thugs of hindostan/125112 ji alîyê dildar botî ve,

    - fîlma talk to her/125111 ji alîyê berîvan ve hat wergerandin.


    bi wan wergeran hejmara fîlmên kurdî bûn 95.



    2020.06.14-22:42 | simurg56

    53. vê heftîyê rekorek şikand û 7 fîlman di yek carê de weşand.

    hejmara fîlmên wergerandî, ji 100î derbas bûn û bû 102.

    1- fîlma the lord of the rings: the two towers/125360 ji alîyê xendekî ve,
    2- fîlma amour/125354 ji alîyê mansûr ve,
    3- fîlma earth and blood/125355 ji aliyê brzn ve,
    4- fîlma eyes wide shut/125356 ji alîyê ceso ve,
    5- fîlma john wick: chapter 2/125357 ji alîyê gumgumok ve,
    6- fîlma john wick: chapter 3 - parabellum/125358 ji alîyê rewşen ve û
    7- fîlma the return/125359 ji alîyê gulêê ve hat wergerandin.


    li ser navê tirşikê û hemû gelê kurd, wergêran pîroz dikim û dibêjim destên wan hemûyan sax bin. hêvî heye em rojekê ji 1.000 fîlman jî biborînin.



    2020.06.20-00:18 ~00:19]| simurg56

    54. Destê wan teva xweş be. Vê hefteyê 7 fîlm hatine vergerandin. Bi xêr û pîroz be.



    2020.06.20-00:46 | kajav

    55. vê heftîyê 5 fîlm weşandin.

    hejmara fîlmên wergerandî bû 107.

    1- fîlma the stoning of soraya m./126168 ji alîyê mihemedsewgî ve,
    2- fîlma mandariinid/126167 ji alîyê ozjan xwnas ve,
    3- fîlma don't breathe/126166 ji aliyê cyaxares ve,
    4- fîlma hero/126165 ji alîyê dildar botî ve,
    5- fîlma dragon blade/126164 ji alîyê dildar botî ve,



    2020.07.14-19:58 | simurg56

    56. xwezî fîlmên ku hatine wergerandin ser malparek kurdî bên weşandin.



    2020.07.16-00:22 | golikvan

    57. Li ser telegramê tê weşandin. Fermo..
    Here lînkê



    2020.07.16-11:09 | yûsiv

    58. Kareli baş û hêja dikin lê carna ti tişt fêm nakim. Hinek profesyonelî divê. Serkeftin



    2020.07.16-17:40 | zerê

    59. vê heftîyê 3 fîlm weşandin.

    hejmara fîlmên wergerandî bû 110.

    1- fîlma the avengers/126386 ji alîyê rewşen ve,
    2- fîlma shichinin no samurai/126384 ji alîyê xwelî li ser ve,
    3- fîlma 2001: a space odyssey/126383 ji aliyê simurg56 ve li kurdî hat wergerandin.



    2020.07.24-17:02 | simurg56

    60. vê heftîyê 2 fîlm weşandin.

    hejmara fîlmên wergerandî bû 112.

    1- fîlma the fountain/126622 ji alîyê simurg56 ve,
    2- fîlma when nietzsche wept/126623 ji alîyê okan ve, li kurdî hat wergerandin.



    2020.08.01-22:21 | simurg56

    61. vê heftîyê 3 fîlm weşandin.

    hejmara fîlmên wergerandî bû 115.

    1- fîlma the lord of the rings: the return of the king/126728 ji alîyê xendekî ve,
    2- fîlma reservoir dogs/126729 ji alîyê ahûracik ve,
    3- fîlma the kid/126730 ji alîyê yûsiv ve, li kurdî hat wergerandin.



    2020.08.07-17:42 | simurg56

    62. vê heftîyê 3 fîlm weşandin.

    hejmara fîlmên wergerandî bû 117.

    1- fîlma the seventh seal/127314 ji alîyê siwarêbizina ve,
    2- fîlma eternity and a day/127313 ji alîyê xwelî li ser ve,
    3- fîlma city lights/127312 ji alîyê yûsiv ve, li kurdî hat wergerandin.



    2020.09.24-23:15 | simurg56

    Hemûyan Bixwîne

    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    polîteîzm [2]
    Kul û derdê birûya hayao miyazaki bû. Ango (vbnr: pirxwedêt...
    hinekirina porê [1]
    Tişta ku salê careke ez dikim e. Her çiqas bê xew bimînim jî giraniya ...
    şemsî [3]
    gelekî rojperest e. ansîklopediya îslam a tdv-yê nabêje lê vê qûnc...
    tiştên ku jin pê bedew dibin [1]
    (bnr: just a smile) Ji apê google bawer bikin. Binêrin; "...
    immanuel wallerstein [4]
    Civaknasê amerîkî ye. Di sala 1930an de hatiye dinê û 2019an de çûye s...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » koma zerdeştê kal
    » wergera soranî ya tirşikê
    » tirşikê de vekirina mijarên nû, çawa ye

    Kategoriyên mijarê:: sinema ziman sinema ziman sinema ziman kurdukurdi
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî