(19) (0) (1) |
|
1. Gotineke hevalê minê qamişloyî bû. mixabin rast e. Tu li YouTubeê stranên Kurdî vedikî hemû şîrove tirkî ne. Bin parvekirinên Kurdî de dîsa şîroveyên xwe bi tirkî dinivîsin. Êdî Stranbêj jî Kurdî nanivîsin, belkî Kurdî nizanin jî, diqehirim. Em çawa ketin vê rewşa xirab? |
|
29.11.2019 20:56 ~2019.12.07 14:11 |
kajav
|
2. gotinek gelek di cî de ye ev demek dirêj e. min tespîtek evqas rast û orjînal nebihîstibû. |
|
29.11.2019 23:24 ~23:38 |
simurg56
|
3. tespîteke rast e lê kêm e... |
|
30.11.2019 00:58 ~01:20 |
ferhenga şikestî
|
4. şaşe, ji rastîyê dûre. evên wiha dibêjin diyare xwe wek navenda bakûr dibînin. ez çûme tevahiya bajarên kurdan. ji we re yek bi yek behs bikim. ez niha li herêma botan im. li seranserê botan û hekarî zimanê tê axiftin kurdî ye. nisêbîn, qoser, dêrik, wêranşar, bismîl, farqîn jî wisa kurdîaxêve. li sêrt, batman, bidlîs û tetwan piranî kurdî tê axiftin. xelkê navenda wanê û navçeyên wê jî herwiha pitir kurdî diaxivin. bazîd û agirî jî herwisa. mirov vê çawan tespît dike? ne ji malbata xwe, ne ji nas û dostên xwe, dema kolanê re derbas dibe ji dengên hawîrdor dizane li wî bajarî bi kîjan zimanî çi tê axiftin. erê herkû diçe çawanîya kurdî nav gel de xirab dibe, gelek peyvên tirkî dikevin nav kurdî lê dîsa jî li van bajarên min gotî bi piranî kurdî tê axiftin. |
|
30.04.2020 13:26 |
hespêsor
|
5. kurdî li bakur tenê bûye zimanê feqîr û hejaran an tenê ji wan re maye an tenê bi wan maye. heçiyê ji aliyê sosyoekonomîk derînceyekî derdikeve beriya ku jina xwe berde an modêla erebeya xwe bilind bike pêşiyê zimanê xwe berdide. siyasetmedarên Kurd nimûneyeke baş û berbiçav in ji bo vê rastiyê. |
|
01.05.2020 02:06 |
endazer
|
6. Mixabin rast e. Carekê Evdila Keskin gotibû "kurdî zimanê feqir û entelektuel an e." kesên ku di çina ortê de roj bi roj dûrî Kurdî dikevin. Ji ber ku axaftina Tirkî wek nîşana bilindkirina çine tê dîtin. |
|
02.05.2020 00:12 |
bêdestmêj
|
7. Gotineke kêm e lê rast e. Heta nikare bibe zimanê stranan jî. Çimkî stranbêjên(!) nuh yên li bakûr piraniya wan Kurdî nizanin û bi bilêvkirinek şaş , bi kurdiyekî ne rast wek keran dizirin. |
|
02.05.2020 00:21 |
biaqila malê
|
8. mixabin, kengê hun kulam û strana kurdî mêzegin hunê bibînin kû şîroveyên kurda tirkîne. |
|
02.05.2020 00:26 |
doesntmatter
|
9. Tespîtek raste lê kêm e. Bi min sedem polîtîk e. Di bin navê (bnr: biratiya gelan) ev tişt dibe. Yanî kurd êdî wek gelek siyasî nayê dîtin. Wek Lazan an jî Elawiyan bûye mijarek folklorîk. Ji ber vê yekî jî stranen kurdî tên gotin û guhdar kirin lê nayên fam kirin û şîrove kirin. Belkî ji bo kesên dixwazin li bajarên tirkiyeyê bijîn ev yek were xwestin jî. Lê kesên ku dixwazin xwedî li ziman û çanda xwe derkevin lazime vê yekî qebûl nekin. |
|
02.05.2020 02:52 |
kalo
|
10. ez ê îro di derheqê rewşa zimanê kurdî qala bûyereke(an jî bîranîn an jî navê wê her çi be) ku hatiye serê min bikim.Nêzîkê 2 heftî felan di ser de derbas bû ye, min encex bi xwe re dît ku binivîsim, welhasil ez serê we neêşênim: |
|
17.11.2020 00:49 ~22:08 |
merwano
|
11. guftûgoyên di navbera tirşikvan û kurdên tirkîaxiv de/127512 |
|
17.11.2020 11:05 |
tizbîkêş
|
12. Ger rewşa siyasî veguhere mirov dikare 5 salan de zimên vejîn bike. |
|
17.11.2020 21:28 |
lawkegoyi
|
13. (bnr: kurdî li bakur tenê bûye zimanê çêra) |
|
17.11.2020 21:30 |
yûsiv
|
14. berî hewl bidim ku bi kurdî binivîsim, min li strana guhdar dikir lê zêde bala xwe nedida peyvên ku min nedizanîbû, çawa min dest bi nivîsandinê kir, hin bi hin peyvê nû hîn dibûm, min dît ku li gotinên strana yên min nedizanî min meraq dikir û li ferhengê li wateya wê dimeyzand. |
|
16.05.2021 10:34 |
merwano
|
warê stranan [1] |
|
nivîskarên ku tirşikê diterikînin [4] |
|
uvuvwevwevwe onyetenyevwe ugwemubwem ossas [1] |
|
van zarokên mediyan hildan tola ariyan [1] |
|
kurdiya şaş û ji hedê xwe zêdetir xwedî kum [1] |