1. peyvên ku eslê xwe kurdiya hinek ji wan heye lê mixabin tirşikvan hê nizanin, in. lê belkî tirşikvanên bizanin li tirşikvanên nizaninî bidin zanîn * |
|
03.09.2013 20:18 |
simurg56
|
2. (bnr: telgraf çiçeği) |
|
03.09.2013 20:27 |
înano lo
|
3. ji bo telgraf çiçeği belkî peyevek kurdî ya hember, tune be lê rûpela famîlyaya wê bi kurdî heye: http://ku.wikipedia.org/wiki/Commelinaceae |
|
03.09.2013 20:37 |
simurg56
|
4. çîtlembîk mavisî, ev çiye ez jî nizanim. |
|
03.09.2013 21:52 |
tivirloismail
|
5. göt lalesi |
|
03.09.2013 22:27 |
quto
|
6. (bnr: serbest çağrışım) |
|
04.09.2013 10:34 |
simurg56
|
7. Felaket tellali ne yek ji wan e. |
|
13.10.2013 13:11 |
simurg56
|
8. ji bo peyva günah keçisi jî "serê gunehan " tê pêşniyarkirin: http://www.turkcekurtcesozluk.com/index.php/term/7,43308.xhtml |
|
13.10.2013 13:32 |
azadixwaz
|
9. Ji bo peyva "gunah keçisî" li farqîna amedê biwêja birê pîç tê bikaranîn. |
|
13.10.2013 13:46 |
ceso
|
10. ji bo "can pazarı" DI FERHENGA zana farqÎnÎ DE DU LÊKEREK/BIWÊJ HEYE: KETIN HÊBA CANÊ XWE, KETIN ETRA CANÊ XWE. EV WATE JI BO "CANININ DERDINE DÜŞMEK" HATIYE DAYÎN LÊ JI BO "CAN PAZARI" JÎ EM DIKARIN BIKARBÎNIN. |
|
13.10.2013 13:47 |
biruya hayao miyazaki
|
11. "GÖT LALESI" TÊ wateya "ÇiÇika bawesÎr". DI TIRKÎ DE EV TERKÎB BÛYE BIWÊJEKÎ ARGO. EM TAYBETIYA ARGO DI "ÇIÇIKÊN BAWESÎR" DE NABÎNIN. LÊ em xwediyê peyvekî avahiya hema wekî terkîbê "göt lalesi" ye ku ew "pindoyî"ye. |
|
13.10.2013 14:03 |
biruya hayao miyazaki
|
12. peyv an biwêja dönüm noktası.. di turkcekurtcesozluk.comê de wek xala werçerxê hatiye kurdîfîkekirin lê li ber dilê min negirt.. eger berdêl û bergîdaneke maqûltir bê dîtin û gotin ez ê kêfxweş bibim.. |
|
20.10.2013 17:37 |
endazer
|
13. mijara ku bi mînakên peyvên ku kurdiya wan tune ye destpêkiriye û berî daye biwêjan. biwêj û peyv ne yek in. ji xwe biwêjê her zimanî bi reng û şiklekî ye. |
|
20.10.2013 23:57 |
giyanstêr
|
rexşê belek [1] |
|
pelûl [1] |
|
tirşik translate [3] |
|
kerguh [3] |
|
pelûl [1] |