Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


8 mijar û 10 peyam
mindal - tirşik
mindal
(10) (4) (3)
di mijarê de bigere

1. Bi soranî (bnr: zarok)



19.05.2016 11:27 | gumgumok

2. tirşikvanekî nû ye. Ji rojhilatê ye..



27.05.2017 12:42 | bûtîmar

3. tirşikvanek ji rojhilatê kurdistanê ye. bi xêr hatiye. li gorî profîla xwe, ji bajarê seqizê ye. me hêvî jê heye carina di derbarê rojhilat û rojeva wê de agahiyan bide. bi rastî zêde haya me jê tune. em encax nûçeyên şer û pevçûnan dibihîsin lê haya me ji hest û ramanên wan tune.



27.05.2017 13:52 | simurg56

4. Bi xêr hatiye, nêzîkî sed sal ewil Malbata me jî ji derdora maku yê hatiye, loma kêfxweş bûm...



27.05.2017 21:49 ~2017.05.28 12:53 | mîr

5. troll e . bi mejiyê xwe yê biçûk dixwaze xwe wek soran nîşan bide û kurmancî bê îtibar bike. kûçikek faşîstê soranî ye.



31.05.2017 23:28 | kocer.rojhelati

6. Min jî ji peyamên wî wek troll hishisîm. Tiştên ku ne kurd, tirk û faris jî nabêjin dibêje. Û soraniya wî jî orjînal nîn e.



31.05.2017 23:40 | rûbar

7. ez zaraveyek ku tenê li gundan tê axivtin (kurmancî) hîn bûme lê kurmancan soranî hîn nabin



01.06.2017 00:40 | mindal

8. eger gotina kurdnebûna zazayan (ku bi rastî jî ne kurdin û xwe kurd nizanin û ji bakûrê îranê hatine) mirov biçûk dike ez herî biçûk im



01.06.2017 03:35 | mindal

9. yek ji wan nivîskarên tirşikê ye ku di tirşikê de bi gelek nav û nasnameyên din jî dinivîse ;)



01.06.2017 20:37 | endazer

10. shorbevan nebê ev dîsa. min gotinê wî re giranî nedida bi giştî bêbersiv dihişt. mindal jî bibê duyem.



01.06.2017 21:27 | rûbar

11. gotiye kurdî zimanekî bêqanûn û bêwate ye
Bnr: qurana bi kurdî/99700

Madem bêwate ye tu çima kurdî dinvîsî?
ku wisa be tu jî bêwate yî.

bêhemdê xwe xever nede tifalo! Tiralo! trolo!



02.06.2017 13:03 | bûtîmar

12. heval dema helbestên qedîmiyên kurdî dixwînim hemû peyvên wan erebî û farsî ne di kurdiyê de peyvên watedar kême û tu nikarî qurana watedar bi zimanek nû ku nivîsandin wî 200 sale û her navçe bi zaravayê xwe dinivîse biguheranî erebî 1400 sal yekeke bi guherandina quran bi kurdî wateya esliya wî nayê fêh kirin û xelk bi şaş dikeve



02.06.2017 13:36 | mindal

13. hevalê mezin ne avestayî kurdiye ne jî di quranê de peyvek avestayî heye em li îranê di dibistanê de erebî hîn dibin ji sedî yek wateyên erebî di kurdiyê de tune kurdî zimanê zeîfe ku bi kêr şiwanan tê
ez sed car gotim ku kurmancî baş nizanim û naxwazim zaravayek ku tenê li gundan tê axivtin hîn bibim zazakî jî ne kurdiye peyvên zazakî bibîne û peyvên zaravayên kurdî jî bibîne



02.06.2017 14:36 | mindal

14. agahiyên wî derbarê rojhelat derew e û ne ji rojhelat e. Ji mijara ( kurdnebuyina zazayan ) xûyaye zaza ye û kûçiktiya dewleta tirko dike da ku dezenfarmasyon û derewên xwe pişt sîbera rojhelatî û soran bûne belav bike. Torkê xar tu kî dixapîne ? Kûçikek mîna te ji rojhelat û di nava kurdên soran dernayê. Tu wan gotinê xwe li mahabad li hember kurdan bêje ewê te Lynch bikin. Nivîskarên tirsikê ji kerema xwe gûh nedin ji wî torkê xar. Ew ji wan zazayên ku kurdbûna xwe înkar dike ye û caştiya tirka dike. Peçkî ser enternet çand payvên soranî fer boyî qat guh nadin wî. Torkê xar li iranê pekanoka gel e ko awka ker o ehmakn.



02.06.2017 14:37 ~14:39 | kocer.rojhelati

15. @kocer
ez ji te ku li tehran dijî baştir rojhelat dinasim hemû agahiyên min raste



02.06.2017 14:44 | mindal

16. Torkê xar ez li xoye dejim bes ez seransere rojhelat heta gond bi gond çiya çiya dezanm. Min li tehranê zanîngeh xwend ji bo çend sal lê ji ber ez karê tejaret dkim o karsazm li her derê rojhelat o eran geryam . Lê kerek wak te derewîn qat nedima. Cima rast nine wak merxasa bejet ez zaza me o bo castiya torka kar dkem . To rast e nomara mobila xo bishine yan to were xoy yan az bem mahabad

Min nomara xwe je şand o li kodere eran dexwaze ez amade me ko hevdu bebine



02.06.2017 15:01 ~15:13 | kocer.rojhelati

17. kocer carek din mijara torkê xer bixwîne
ker û kûçik dayik û bavê te ne ku tûleyek wek te derxistin
ez li seqiz dijim ne mehabad
yek jî derewên min derbarê rojhelat bêje ez qebûl dikim ku derewînim û êdî di tirşikê de nanivîsim



02.06.2017 15:21 | mindal

dengdanên dawîn (yên din..)
pelûl [1]
Diranê feqîran di pelûlê da dişike....
tirşik translate [3]
Mirmirokî:kekremsî Mêrokî:erkeksî Mîrovokî, merivokî: însansi Tirş...
kerguh [3]
Ajalekî şêrîn e Ji bo "taybetmendiyên" wan gotine kerguh. Gu...
pelûl [1]
Ez pir jê hez dikim li jor nivîskar gotiye xwarin û şêraniya pîr û ka...
pelûl [1]
şêranîya ku bi ard-arvan û av û şekir çêdibe. kesê bixwaze kare ji dêl...
belki ev jî bala te bikişînin
» mindal

Kategoriyên mijarê:: zimanpeyv tirsik
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî