dictation |
112024
|
aktîvîteyên ku tenê nikarin werin kirin |
112023
|
kartoffelland |
112022
|
flasher |
112003
|
xwe tazî bike, ez ê tiştekî ji te re bêjim |
111999
|
mücahit bilici |
111995
|
bi stranekê behsa bajarê xwe bike |
111993
|
a rainy day in new york |
111989
|
fîlmên xweş yên zêde nayên zanîn |
111987
|
woody allen |
111986
|
zrîng |
111980
|
rêbera rastnivîsînê |
111977
|
mêvanên tirşikê |
111972
|
4 saet e ez li tirşikê me |
111908
|
baby's got a temper |
111907
|
frozen |
111905
|
freeek! |
111903
|
lose yourself to dance |
111901
|
4 minutes |
111899
|
protège-moi |
111897
|
voyageur |
111895
|
yes baby yes |
111893
|
ulysses |
111886
|
kişandina cixarê |
111883
|
cilşo |
111849
|
luys |
111844
|
sean penn |
111818
|
into the wild |
111817
|
kêf kêfa xelkê ye |
111804
|
brzn |
111798
|
romana dengbêjîyê |
111786
|
tikandina malperên kurdî |
111780
|
romana dengbêjîyê |
111779
|
kêf kêfa min û te ye |
111775
|
active |
111774
|
lebatî |
111771
|
jêwergirtin |
111769
|
easy-peasy |
111765
|
super-duper |
111763
|
2. kurdish kampinga chalak eventsê |
111760
|
kund |
111759
|
at least for now |
111749
|
at least for now |
111744
|
stranên ku nivîskarên tirşikê vêga guhdarî dikin |
111741
|
te got quzzilqurta kê? |
111740
|
galaksiya kadizê |
111732
|
invaders must die |
111725
|
şema |
111722
|
şima |
111715
|
şima |
111714
|