Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


19 mijar û 27 peyam
pirtûkên ku ji farisî hatine wergerîn bo kurdî

pirtûkên ku ji farisî hatine wergerîn bo kurdî

3. Xoxek Hezar Xox / Samed Behrengî / weşanxaneya sîtav

Rastî û Nîgaşa Rojekê / Samed Behrengî

Çîroka Hezkirinê / Samed Behrengî

Masiya Reş a Biçûk / Samed Behrengî

Zarokê Silkfiroş / Samed Behrengî

Kevokvanê Keçel / Samed Behrengî

Stêrê û Pitika Axivêr / Samed Behrengî

Stêrê û Qirik / Samed Behrengî

Serpêhatiyên Kuliyeke Berfê / Samed Behrengî



01.06.2014 02:37 | jaro

Hemûyan Bixwîne

Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
destkol
dengdanên dawîn (yên din..)
hêklo meklo [1]
zûgotinokek ji herêma serhedê ye. me, du kes, çar kulmên xwe dikirin ...
un çiyayê [1]
Çend gotinên wê nayên fêhmkirin, lewma gotinên min nivîsandin te temam...
komîsyona edebîyata kurdî a zanîngeha boğaziçiyê [1]
ev komeleya ji alîyê xwendekarên zanîngeha boğaziçiyê hatîye dameziran...
peyvên ku ji kurdî ketine tirkî [1]
peyv û têgeh û qalib û biwêj û gotinên pêşiyan yên ku tirkan ji bo zim...
zwilling [1]
peyveke almanî ye. wateya wê cêwî ye. herweha navê markaye...
belki ev jî bala te bikişînin
» pirtûkên ku dê tirşikvan ji tirşikê bixwazin eger xelata tirşikê bi dest xînin
» farisî
» kurdîkirina google translate

Kategoriyên mijarê::
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî