Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


22 mijar û 30 peyam
girls of the sun

girls of the sun

1. Li gorî Jan Dost (binêre: 'Adat û Rusûmatnameê Ekradiye, Mela Mehmûdê Bayezîdî, lêkolîn: Jan Dost, Wş. Nûbihar, 2010), Mela Mehmûdê Bayezîdî li ser daxwaza şagirtê xwe Jaba Şerefnameya Şerefxanê Bedlîsî bi destxeta xwe, bi navê "tewarîxî qedîmî Kurdistan" wergerandiye zimanê Kurdî zaravayê Kurmanciya jorîn, ji ber hindê ew yekemîn wergêrê Kurd jî tê hesêb. (r. 14)



Li gorî Ziya Avci (binêre: Cami'eya Risaleyan û Hikayetan Bi Zimanê Kurmancî, M. M. Bazîdî, amadekar: Ziya Avci, wş. Lîs, 2010) jî, Bazîdî yekem kes e ku cara ewil cilda yekê ya Şerefnameya Mîr Şeref Xanê Bedlîsî ji orjînala wê ya Farisî û li ber ew nusxeya ji aliyê Zêrnov ve hatiye amadekirin, wergerandiye ser zimanê Kurdî. Li gorî Z. Avci, wî ev xebat di sala "1856"an de temam kiriye. (r. 14) Lê Avci diyar nake ku ka ew wergêrê yekemîn e an na.



15.07.2013 16:02 | înano lo

Hemûyan Bixwîne

Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
evsene
dengdanên dawîn (yên din..)
gotinên pêşiyan [3]
gotinên pêşiyan/145236 na, xelet e. Divê wusa be: mala êzidiyan nan bixwe, ma...
gotinên pêşiyan [1]
Mala cihû nan bixwe, mala fileh razê...
murat bektaş [2]
Li serê zêde agahî tune ne û ecêb e di tirşikê de sernavek jê rw nehat...
muzîkên fonê yên ku helbest ligel wan xweş têne xwendin [1]
Çend heb pêşniyarên min ew in; 1. lilium - Sleeping Inside ...
tirşik v3.0 [1]
bila hemû yore halki bizane ku hema bêjin amadekarî temam e. pirsgirêk...
belki ev jî bala te bikişînin
» girls of the sun
» the british museum
» sunny 2011

Kategoriyên mijarê::
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî