1. zimanê gelê kurd û vê malperê ye. zimanek ji malbata zimanan ya hînt avrupayê ye. |
|
29.05.2013 17:01 |
simurg56
|
2. li gorî wîkîpediya li dinyê gişî 34 milyon kes kurdî diaxivi |
|
06.06.2013 00:39 |
serhed7
|
3. bi devoka mirovên ji herêma serhedê elîkopter |
|
06.06.2013 01:32 |
parezer
|
4. evîna mela û xanî |
|
06.06.2013 02:10 |
parezer
|
5. zimanekî ji şaxa zimanên îranî yê bakûr rojavayê malbata zimanên hind û ewropî ye |
|
06.06.2013 09:44 |
serhed7
|
6. carinan di ber xwe re dibêjim, ku ez ê ti carî hînî vî zimanî nebim; xurt e, ji her qulê dipengize. |
|
06.06.2013 10:54 |
filitto lawo
|
7. zimanê ku li gorî tirkan, şaxeka tirkî, gorî farisan, şaxeka farisî û gorî ereban şaxeke erebî ye. |
|
06.06.2013 16:08 |
azadixwaz
|
10. ban û sîwanê zimanên (zaraveyên?) kurdan. |
|
10.07.2013 11:18 |
sîsîfos
|
12. li ser facebookê navê komekî ku heta niha 10.494 endamên wê hene.. di komê de tevî çend pispor û zanayên fîlolojî û etîmolojiyê ku bi profesyonelî vî karî dikin û her yek xudan berhemên qerrase yên derheqê zimanzaniyê de ne û gelek kes û kûsên ku bi dilxwazî û heweskarî mijarên têkilî peyvnasî û rêziman û rastnivîsîna zimanê kurdî li ber nîqaş û guftûgoyan vedikin û li ser van mijaran nêrîn û zanînên xwe dinivîsn hene.. di warê zimanê kurdî de komek gelekî kêrhatî û sûdemend e.. ji her çar parçeyên kurdistanê û ji her zaravayek û devokeka zimanê kurdî kurd di komê de hene û bi aktîvî tevli mijarên aktûel dibin û der û deverên jê an lê agahiyan radighînin.. li derûdora min bi xwe jî gelek hevalan piştî pêşniyarên min ên derheqê komê de saya serê vê komê hewisîn fêrbûn û fêhmkirina zimanê kurdî û zanîn û karînên xwe yên derheqê axaftin û nivîsandina bi zimanê kurdî de zêde kirin û bi pêşde birin.. |
|
15.07.2013 03:47 |
endazer
|
13. zimané me ye,zimané kurdî ew rewşa me ye,şirîn u xweş e li ber dilé me ye,heta dewran u ji nav u esla emé tim hebi heta heye...strana hunermende pir heja eyşe şan |
|
15.07.2013 05:44 |
feqiyêteyran
|
14. Di nav koma zimanén Hîndo-Ewropa'yé de ye devokén wé yén bi navé; Kurmancî, Kirmanckî ango jé re té gotin Dimilî an jî Zazakî, Soranî, Loranî û Goranî hene... |
|
15.07.2013 16:33 |
serdar
|
15. Zimanên beyanî çek û kincên me ne |
|
15.07.2013 18:12 |
berxedanjiyane
|
16. Kurmancîye, sirf e, bê guman e |
|
15.07.2013 21:02 |
seydayê_peyvan
|
17. zimanê ku pera nake |
|
15.07.2013 21:15 |
rohat_rosî
|
18. zimanê ku wê insallah êdî pere bike.. |
|
15.07.2013 13:21 |
feqiyêteyran
|
19. ZIMANÊ KURDÎ |
|
15.07.2013 21:38 |
seydayê_peyvan
|
21. peyva bi watêya "bi kurdan re eleqedar" ango "xwediyê taybetmendiyên kurdewar". |
|
17.07.2013 13:41 |
filankes
|
22. (bnr: cudayî ya zimanê farisî û zimanê kurdî) |
|
17.07.2013 15:27 |
berxêres
|
23. zimanê bê qedr û qîmet. |
|
27.07.2013 16:13 |
bazirgan
|
24. bila Kurd bi Kurdî biaxivin. ev ferhenga mîrkan baran pir xweş e û baş e. http://www.mirkanbaran.com/turkce-kurtce-sozluk-ferhanga-kurdi.php |
|
31.07.2013 15:28 |
keçakurda56
|
25. nivîsek xweş derheqê zimanzanî û zimanê kurdî de ku mixabin nivîskarê wê ne diyar e.. |
|
06.08.2013 06:16 |
endazer
|
26. Bi xeml û rewş e, şêrîn û xweş e |
|
06.08.2013 13:40 |
shepirze
|
27. gramera çar lehçeyê kurdî bi temamî û nav hev du nehatiye nivîsandin. ê soranî û kurmancî bi navê lehçeyê de hatIye nivîsandin. niha nayê bîra min lê gramerekî wekî bI navê gramera kurdî: kurmancî û soranî hatibû weşandin. lê serkeftinê wÊ DI MERHELAYEKÎ ÇAWA YE NIZANIM. * |
|
12.10.2013 21:37 |
biruya hayao miyazaki
|
28. panc lehçeyê ziwanê kurdî estê. bi nameyanê xo yê alternatîfî reyde nê yê: |
|
19.10.2013 15:20 |
kurdane
|
29. babetek e ku herkesek tê de xwedan-teorî ye (bnr. kurdî/6340, beshê qerfî yê 'gil-gamêsh').. Lê her bijî kurdane. hetta zana farqînî jî bi wê tesnîfa te dayî nizane. di meqaleyeke xwe ya dawî de digo 'loranî' ku peyveke wisa her nîne, lorî heye, ku ew jî jixwe ne kurdî ye. tesnîfa te dayî deqîq e. |
|
19.10.2013 23:38 |
gordereş
|
30. mÎyanê zazakî, kurmancî û soranî de vurîyayîşê vengan. |
|
24.10.2013 00:30 |
kurdane
|
31. zimanek xweş e. bi rastî xweş e. ne ku ya me ye. lê vêga bi qasê tirkî ne xort e, ji ber ku ev sedsal in nekariye ji xwe re li saziyên fermî cîh bibîne. bi xebata çend salan, dikare bibe zimanê vê sedsalê jî. lê aniha mixabin ji bo gelek qadan, kurdî nikare bersiv bide. eslê xwe de bersiva wê heye lê em hê nizanin; jê re xebat pêwist e. 2- zubeyr salih - sabah el xeyrî xana min / vîdyoyê veke 3- koma rewşen - zagros - vîdyoyê veke 4- sîmir rûdan - dîsa bi tenê - vîdyoyê veke 5- Ciwan Haco-Min Navê Xwe Kola Li Bircên Diyarbekir - vîdyoyê veke 6- The Third Planet- Lanja - vîdyoyê veke 7- bilind îbrahîm - zozan - vîdyoyê veke 8 - ercan bingol - bênav - vîdyoyê veke û weke din... hemû cûreyên mûzîkê ku min kariye bi kurdî guhdar bikim, bi min xweş hatiye. lê ji bo tirkî nikarim wisa bibêjim û ji bo îngîlîzî jî. |
|
24.10.2013 21:56 |
simurg56
|
32. zimanê ku pê axaftina wî kêfxweş im û devê min pê paqij dibe... |
|
24.10.2013 22:41 |
rexnegirêtagirtî
|
33. li gorî çîrok û çîvanokan zimanê bav û kalan e.. li gorî daxwuyaniyên polîtîk zimanê dayîkê ye.. |
|
24.10.2013 22:45 |
endazer
|
34. di muzîka tirkî ya bi hunerî (türk sanat müziği) de navê meqamekî ye. |
|
25.10.2013 02:05 |
saladin
|
35. çiqas zimanê me be jî mixabin zimanê ku hê jî nikarim bi qasê tirkî bi lez bixwînim, e. heyf. |
|
06.11.2013 22:57 |
simurg56
|
36. zimanê ku ger ku gihîneka 'ku' neyê bikaranîn, nikare were nivîsandin. ku were nivîsandin jî nayê fêhmkirin. 'ku' girîng e. şerm nekin, bi kar bînin. |
|
27.11.2013 22:54 |
simurg56
|
38. Sedema parastina hebûna gelekî ye.... Başe ku heye û wê hebe... |
|
28.11.2013 00:19 |
lawkê xerzî
|
39. zimaneke ecêb e bi rastî jî mirov dinêre ji bo tiştên beredayî yên wekê hêlekan û perperîstankê herî kêm 30-40 peyvên cuda hene û ji bo kar û muemeleyên girÎng û pêdivî ku her tim di nav zimanê rojane de tên bikaranîn yek-du peyv yan heye yan nîne eger hebe jî yan ji zaravayê soranî hatine deynkirin yan jî zimaneke din.. ji bo nimûne li cizîrê di nav zimanê me de berdêleka kurdî û kurmancî ya peyva muhîm, heyat, saxlem û nizanim çi nîn e lê li heman bajarî ji bo guh çar peyvên muxtelîf tên bikaranîn.. |
|
20.12.2013 01:04 |
endazer
|
40. bûya duyem zimanê fermî yê iraqê . |
|
07.01.2014 14:14 |
brusk56
|
41. hemÛ tiştÊ me kurdan... |
|
07.01.2014 17:06 |
xendekî
|
42. zimanê ku li rojavayê kurdistanê ji hêla rêveberiya xweseriya demoqratîk ya demî ve bi zimanên erebî û suryanî re fermî hatîye pejirandin e. |
|
07.01.2014 19:42 |
azad zagros
|
43. nivîskar û serekkeşe (bnr: paul beider) di pirtûka xwe ya bi navê grammaire kurde de ji bo kurdî wiha dibêje; |
|
14.04.2014 04:10 |
endazer
|
44. zimanÊ wÊjeyÊ Û zimanÊ tirşikÊ ye.. |
|
08.06.2014 13:26 |
endazer
|
47. (bnr: hebûn û heyîna me zimanê me ye) |
|
02.07.2014 11:48 |
xendekî
|
48. carinan laşekî bêruh, carinan ruhekî bêlaş... |
|
05.05.2015 03:32 |
xwezade
|
49. zimanê ne di alfabe/elîfba latînî erebî soranî û shorbevanî o di tı formata de bi cîh nabe zimanek bê teşeye û şêrine. gava kû ez mirim dilê min tine lê disa ezê bimrim xwedê nehêle...lê wê dinyayê gava ez heşr bûm bi zamanê kurdî pirs mirsa nekin ez naçim wê dinyayê ez ji anhada bazara xwe dikim bila paşê pirsgirêk dernexin bazar mazara jî bi minre nekin ez bi tirkî û erebî li wan nakim û di bazara meda tune. |
|
05.05.2015 11:26 |
shorbevan
|
50. dema xwe li ber wergerandina metneke teknîkî/zanistî didim ji zimanekî biyanî ji bo kurdî, dilê min jê sar dibe, ji ber ku hêj bingeh û binesaziyek birêkûpêk jê re nehatiye danan, hema bêje serê her çend hevokan carekî berê xwe didim ferhengan lê di ferhengan de jî ya ku lê digerim nabînim, taliyê li cem xwe tiştinan li hev tînim lê di wê pêvajoyê de gelek wextê min di avê de diçe, konsantrasyon û motîvasyon namîne, ber û bala min ji wergerê diçe ser tiştinên din û dilê min ji wergerê jî û kurdî û kurmancî jî sar dibe.. |
|
07.07.2015 03:58 |
endazer
|
51. Zimanê di warê teknîkî de hê gelek riya wê heye, û riyeke bi zor û zehmetî. Xwedê alîkar be! |
|
07.07.2015 23:58 |
azadixwaz
|
52. ted-ed vîdyoyê zanistî,dîrokî,tenduristî,hunerî,civakî û çandî bi awayekî şahî bi şiklê anîmasyon çêdike. |
|
11.07.2015 20:16 |
mîr bedirxan
|
53. tiştekî ji bo parastinê ye, ne ji bo axaftinê. |
|
02.12.2015 16:50 |
daskan
|
54. ew qas ji kurd Û KURDİSTAnê sar bûme ku hema bêje ez ê dev ji axaftina vî zimanî jÎ berdim.. |
|
02.12.2015 20:31 |
brusk56
|
55. "Di kurdî de gelek peyv hene ku xelk ji mêj ve bi kar tîne û her kes jê fehm dike lê dîsa jî nivîskarên kurd û medyaya kurdî ji wan direvin û xwe dispêrin bikaranîna hin peyvên din ku ji piraniya kurdîaxivan an kurmancîaxivan re nenas û xerîb in." |
|
13.01.2018 23:04 |
biruya hayao miyazaki
|
56. zimaneke ku dema mirov kurdî diaxive, xwe weke pîran hest dike. |
|
16.01.2018 11:40 ~11:40 |
kurdokercewsî
|
58. ewqasî kêfa'm jê tê, ewqasî pê dilşa me ez, niza'm çi bibêjim. xwedê wî zimên bisitirîne! |
|
20.02.2018 23:54 |
mirovekirind
|
59. evîna min a heq e. |
|
28.06.2018 19:30 |
biruya hayao miyazaki
|
60. ji bo pêşveçûna ferhenga bajarvaniyê, divê kurd her tim kurdî(kurmancî) bi kar bînin û zarok tv* xêzefîlmên xort û keçan pirtir bike. * |
|
26.09.2018 19:18 ~19:19 |
biruya hayao miyazaki
|
61. Zimanê min e. |
|
28.03.2019 19:32 |
brzn
|
62. ez ne di wê baweriyê de me ku zimanê me zimanekî xurt e. dibe ku dewlemend be lê xwedan alozîyeke gelek mezin e ku kurd nayînin ziman. Mixabin rastî ev e. hê ferhengeke pak a vî zimanî tune. zimanekî ku kurdî-kurdî xwedî ferhengekê nebe, çi xêra wê heye. ji we dipirsim. bi hezaran peyv di bin guhê hev ketine lê hêz û qeweta wan nizm e carna ji ber gelek sedeman heta wateyekê hildigirin ser xwe bi dehan sal ser rew derbas dibe. qet ji rewşa heyî ya zimên memnûn nînim û bes êdî dewlemedîya zimên bila li ser dik be. |
|
29.03.2019 00:13 |
serhednişîn
|
63. Zimanê ku ji bo apohêz ( apoîst ) ango wek gotina wan apocîyan , ne girîng e.Ji bo wan çiqas diqêrî biqêre guhê xwe zimanê kurdî girtin e.Dema ku tu dibêjî ziman hebûn e , ew dibêjin ya girîng "partîdîr heval". Bi zimanek "biratîya gelan" û bi zimanek "sosyalîst" diaxifin ku tirk qet ji wan bawer nakin e. |
|
04.06.2019 00:27 |
brzn
|
64. tu carî ji kurdiya xwe kêfxweş nebûm, her tim wek di destpêka hînbûnê de me. çewtiyên rêzimanî, wateyên kêm an jî bêhna hevokên wergerî jê kêm nabin. lê di demên dawî de tu yê bibêjî qey kurdiya min paşve diçe û nikarim wê bisekinînim. her ku diçe xira dibe. * |
|
01.12.2019 22:11 ~22:12 |
biruya hayao miyazaki
|
65. Derûniya ku entrya di roj de hatî gotin, ez bixwe jî hindek caran dikevim Evê derûniyê. |
|
01.12.2019 22:16 |
ferhenga şikestî
|
66. Zimanê gelê Kurd.Ez jî nû perwerdehî dibînim û dizanim gelek xeletîyên min hene.Bi taybetî alîyê rêziman da.Mixabin ez û kesên mîna min ji bo vê zimanê can diavîjin lê ev ziman zimanê me hemûyan xema kurdan da nîn e.Roj bi roj winda dibe û dimire lê em dubare dikin heyanî kesên wek me hebe ev ziman jî ê hebe ! Em nahêlin bimire! |
|
02.12.2019 00:54 |
mêrxasê serhedê
|
68. ez im ez!! ez bi kurdî bêtir ez im. bêtirîn. ez im welhasil. ew ê ku tirkî qise dike yeke din e. hino hino dibim şîzofren bawerke. sps. |
|
26.12.2019 00:59 |
xwelî li ser
|
69. Zimanê kû li gor pir buna peyvan di gerdûnê de di |
|
11.01.2020 14:47 |
tîrêj zana 21
|
70. zimanê ku kurd jê hez nakin û jê direvin. Bi taybetî jinên kurd. |
|
12.02.2020 01:22 |
dijber
|
71. di zimanê kurdî de (zaravayê soranî ne têde) problema herî mezin hevok e, belê ji bo min aniha mezintirin gelemşe hevok e. |
|
12.02.2020 14:37 ~14:55 |
ferhenga şikestî
|
72. Zimanê ku dayika min ji bilî wî bi ti zimanî nizane lê mixabin qiymeta wî jî Nizane ye. |
|
12.02.2020 19:50 |
xabûrî
|
73. ziwanê min o. weş o la bêqîmet o. Gedê biraye mi ziwanê xwu nêzanî, gedê waya mi ziwanê xwu nêzanî. Sebeb çî yo? Çimkî ma û pî bi geda rey de ziwanê xwu qisey nêkenî. Ya homa ti kurdan ma rî hiş û aqil bidî. |
|
21.02.2020 19:25 |
kajav
|
74. hêlîna min e. |
|
21.02.2020 19:29 ~19:30 |
biruya hayao miyazaki
|
75. zimanê ku her diçe zêdetir hez dikim e.Li stranan , şanoyan , helbestan , mamikan û her tiştî tê.Her dewletên bê esl , bê ziman , bê dîrok dixwaze bibe xwediyê vî derfetê lê nabe. |
|
01.03.2020 14:26 |
brzn
|
76. Mirov dema ku zimanê Kurdî nas dike û dikeve tora wê , zêdetirîn jê hez dike û dibîne ku wek behrek e.Mirovên ku bi kurdî dikine jiyana xwe ,dizanin û dixwînin bo min ew daneyeke erêkirina kurdbûna wî ye.(Erê ez dizanim ez çewt im lê aliyekî ve jî li min rast tê.) |
|
28.03.2020 23:14 |
brzn
|
77. Zimanê ku kurd pê naxivin. Zimanê ku ji endamê wê re şêrîn nayê. Zimanê ku ji ber pere nake hatiye terk kirin.mixabin niha li bakurê kurdistanê rewşa zimanê kurdî gelekî xeternak e. Hêj gel girîngiya ziman nizane . Tew pirî ji wan nizanin ku ji aliyê dewletê ve tên bişaftin jî. Kesên ku dibêjin ez kurdim û welatparêzim jî ji 3 peyva 2 yê peyvên wan bûye tirkî. Sedeme vê yekê ji sedî 90 tv û tora civakî ye. Berê tiştekî dema di tv yê de didîtin ji hevala re hinekî werdigerandin kurdî êdî ewjî çûye hama tevî bi tirkî dibêjin. Heya bi hejmara û renga jî nema kes bi kurdî dibêje. Tew kesên temen dirêj jî awha dikin. Dema tu bi kurdiya resen jî bi wan re daxivî, dibêjin ev çi zimane? |
|
29.03.2020 00:05 |
tîrêj zana 21
|
78. Kurdî çava pere nake? Min hêrs nekin. Kesên ku daweta distrên pere nas tînin. Ma belaş distrên? |
|
29.03.2020 02:01 |
dilreş
|
79. Nizanim hun jî wusane, ku min dest nivîs û xwendina kurdî kir jî min re bu mîna nexweşî yekî, lê nexweşiyeke pîroze bona min !!!!!!!! |
|
29.03.2020 16:48 |
serhedo bê kiras
|
80. Zimenê gele kurda ye. Nêzike 50 milyon mirov di peyvin. Ez gelek xemginim ji bo zimanê me. Ez zimanê xwe zor di pipeyvim. |
|
11.04.2020 02:38 |
bedevlet
|
81. Zimanê mirovên ku li Kurdistanê dijîn. |
|
16.04.2020 00:55 |
master kurd
|
82. erê, |
|
04.05.2020 21:55 |
hak buddy
|
83. dixwazim dilêxweda axifim, waxtê gûhdarîya kurdê botan dikim birastî zimanên van min re hinek giran dê. axaftina serhedê jî mixabin li vê demê tirkmancîye. |
|
08.05.2020 21:06 |
doesntmatter
|
85. kesên kole, xulam bin destê serdestan nizanin xulamin, dema ku ew azad dibin û behna azadîyê, firehbûnê hildidin vê waxtê dizanin ku tehma azadîyê çawa ne. nivîsa zimanê xeberdana zimanê jî wisa ne. dema ku dest pê dikî zimanên hûkûmrana wek behna tehl wek barekî giran tê. |
|
10.12.2020 12:27 ~12:55 |
doesntmatter
|
86. zimanekî ku dikare bibe zimane zanistî û teknolojiyê; |
|
11.01.2021 16:57 ~16:59 |
hueyn
|
87. Zimanek di bin zordariya dewletan de ye. Zimanek bêxwedî ye lê zimanek xurt e. |
|
21.02.2021 12:32 |
de facto hozan
|
89. Sernivîsa ko xelkên ku ji jinên netewa xwe acizbûne eşkere dike. Xwe nexeyidînin lê zilamên Kurd çawa bin, ên pîrek jî wilo ne. Tu cûdahî di navbera wan de tunneye. baz bi bazan re mirîşka kor bi dîkê kulek re |
|
25.05.2021 19:17 ~19:19 |
pîroz
|
90. Zimana ku ger hûn bi rastî hez bikin, îmkana we ya ne-polîtîkbûne tûne ye. |
|
29.07.2021 01:44 |
heval.js
|
91. bi rastî jî kurdî ji zimanê din cihê ye gava ku mero li ser dişoxile ramanên mero bi xwebera dihere ser kurdistan û pirsgirêkên kurdan . |
|
29.07.2021 13:30 |
shwinsherm
|
92. letîf û naza |
|
04.11.2021 15:16 |
golikvan
|
93. di cosmo kurdî de li ser perwerdehiya zimanê kurdî ya almanyayê nûçeyekê xweş hatiye çêkirin. Here lînkê Li Almanya’yê ji destpêka salên 90'î û vir ve dersên Kurdî hene û niha li 6 eyaletan, NRW, Rheinlandpfalz, Bremen, Brandenburg, Niedersachsen û Berlîn’ê, li dora 40 bajaran bi her sê zaravayên Kurdî, anku Kurmancî, Soranî û Zazakî ders tên dayîn. Û hejmara zarokên ku tev li van dersan dibin jî dora 3 hezar e. Li Almanya’yê zêdeyî milyonek Kurd hene. Li Swêd’ê dora 100 hezar. Ji sedî 57'ê Kurdên Swêd'ê zarokên xwe dişînin dersên Kurdî. Mirov dikare hesabekî bike: Li Almanya’yê dora 3 hezar zarok diçin dersên Kurdî. Li Swêd’ê 9 hezar zarok. Bi ser de jî zarokên ku nû çûne Swêd’ê dersên alikariyê jî bi Kurdî distînin, ku bi vî awayî hejmar digihîje 13 hezar zarokan. Weha xuya ye, em li Almanya’yê şaşitiyekê dikin. Lê em hemû ne sûcê Kurdan e. Ji ber ku Almanya, Kurdan wekî komeke serbixwe ya koçberan qebûl nake. |
|
01.03.2022 19:36 ~19:37 |
biruya hayao miyazaki
|
94. zimanê kurdî |
|
06.07.2022 17:01 |
pirtûkhez
|
95. Nasnameyê netewêyi Kurd e. Em Kurd in û Zimane me Kurdî ye. Egêr Zîmane Kurdî tinne be,Kurd ji tinne yê. |
|
25.07.2022 04:57 |
parezerbeg
|
96. Ev çend sal berê hevalê min ji bo balê bikişîne ser pirsgirêka di tendurustiyê de nezanbûna zimanê kurdî û pirsgirêkên ragihandinê ku ji vir derdikeve, lîsansa xwe ya bilind ser vê mijarê çêkir û heta ji ber bal kişandibû ser zimanê kurdî zanîngehê gelek alozî jê re derxistibû (zanîngehek taybet bû!), lê dîsa bi awayekê dabû qebûlkirin û axirê teza xwe da weşandin. Vêca îro ez dema rastî vê nûçeya ku ser heman mijarê lêkolîn kiriye hatim gelek bala min kêşa û min bi carê de xwe avêt ser û xwend. Welehî tu dibê qey ji dev û mêjiyê fanon axaftine. Ha di vê beşa nivîsê de bêhna min çikiya û li ser hev min got "erê law, raste kuro, erê bi xwedê". Min hewl da wê beşê wergerînim kurdî: |
|
09.01.2023 05:39 ~10:33 |
rizgarm
|
97. Kurdî, taca zêrîne |
|
09.01.2023 18:59 |
afiyetbe
|
99. Zimanê kurdî zimanê min ê herî hezkirî ye û li Kurdistanê tê axaftin. Li bakur û rojava kurmancî û li başûr jî soranî tê axaftin. Di kurmancî de zayenda rêzimanî heye, lê di soranî de tune. |
|
11.02.2024 08:23 |
boracasli
|
rexşê belek [1] |
|
pelûl [1] |
|
tirşik translate [3] |
|
kerguh [3] |
|
pelûl [1] |