1. straneke oasis;
Today is gonna be the day that they're gonna throw it back to you
Îro wê bibe rojek wisa ku sûnde bavêjin te
By now you should've somehow realized what you gotta do
Heta niha diviyabû te bi awayekî tê derxista ku te çi kir
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
Niha bawer nakim ku kesek dermafê te de wekî min bifikire
Back-beat the word was on the street
Kirpandina-pas, peyv di kuçeyan de bûn
That the fire in your heart is out
yên dermafê derketina agirê dilê te
I'm sure you've heard it all before
Pêbawer im te hemûyan berê bihîstiye
But you never really had a doubt
Lê te qet guman nekiribû
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
Niha bawer nakim ku kesek dermafê te de wekî min bifikire
And all the roads we have to walk along are winding
Û hemû riyên ku divê em bimesin, tevlihev in
And all the lights that lead us there are blinding
Û hemû ronahiyên me dibe wir, çav kor dikin
There are many things that I would like to say to you
Gelek tistên ku dixwazim bêjim te, hene
But I don't know how
Lê çawa bêjim nizanim
Because maybe
Ji ber ku belkî
You're gonna be the one that saves me
Ê ku wê min xelas bike, wê tu bî
And after all
û dawiya dawîn
You're my wonderwall
Tu sparteka min a mezin î
Today was gonna be the day but they'll never throw it back to you
Îro wê bib rojek wisa ku wê qet sûnde navêjin te
By now you should've somehow realized what you're not to do
Heta niha diviyabû te bi awayekî tê derxista ku te çi kir
I don't believe that anybody feels the way I do about you now
Niha bawer nakim ku kesek dermafê te de wekî min bifikire
And all the roads that lead you there were winding
Û hemû riyên ku te dibir wir, fetlonek bûn
And all the lights that light the way are blinding
Û hemû ronahiyên ku rê ronî dikirin, çav kor dikirin
There are many things that I would like to say to you
Gelek tistên ku dixwazim bêjim te, hene
But I don't know how
Lê çawa bêjim nizanim
I said maybe
Min got belkî
You're gonna be the one that saves me
Ê ku wê min xelas bike, wê tu bî
And after all
û dawiya dawîn
You're my wonderwall
Tu sparteka min a mezin î
I said maybe
Min got belkî
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
You're gonna be the one that saves me
Ê ku wê min xelas bike wê tu bî
Ê ku wê min xelas bike wê tu bî
Ê ku wê min xelas bike wê tu bî
Jêrenot; Wonder=Gelek mezin Wall=Dîwar, WonderWall=Bi wateya "dîwarê mezin, ku ez pala xwe didimê, pistgirî jê distînim û min diparêze" hatiye bi kar anîn.
|