1. resen e. |
|
05.12.2013 20:17 |
simurg56
|
2. ji ber ku ev devok li herêmên behdînan tê axaftin jê re dibêjin kurmanciya behdînî. piraniya wan nikarin tipa "r" bi lêv bikin. û perto begê hekkarî diwana xwe ya bêbiha bi vê devokê nivisîye. |
|
05.12.2013 21:10 |
ceso
|
3. ez nêzê du sal li colemêrgê mam hama bibêje ji biliyê çend gotin min tiştêk fêm nekir ( mesela çend minak bidim gava ku em dibêjin 'ji te re çi' ew dibêjin 'te şola pê' em dibêjin 'çi dikî' ew dibêjin 'kutkî' em dibêjin ' ev çî ye' ew dibêjin ' eva kîşke' hewd.. |
|
05.12.2013 22:57 |
ferhenga şikestî
|
4. devokeke pir xweş e ku xweşikiya wê ji piranî ji reseniya wê tê. hevaleke min ê nêzik ji colemêrgê bu û di fêhmkirinê de me qet tu pirsgirê nejiyane. |
|
05.12.2013 23:00 |
azadixwaz
|
5. Devoka colemêrgê, devokek e rengîn e, şêrîn e. Bi ser bahdîniyê ve dikêşe. Kurdiya çiyayên bilind newalên kûr û dirêj û zozanên jorîn e ji ber vê hindê jî zimanekî kovî ye egzotîk e ango û li gel vê çendê zimanekî nerm û naturel e. Êrê husa ye, law e, cindî ye li ber dilê me hingivîn e. Dê çêbît babo dê çê bît roj bo rojê dê xweştir bît. |
|
05.12.2013 23:13 |
mîrêhekarya
|
6. çend hevok ji hêla colemêrgê: |
|
05.12.2013 23:58 |
tu qurbana zarê xelqê bî
|
8. di filmê 'gelecek uzun sürer' de zilamê cilemergî ho di afivît. bes nav qeset vî zilamîde hinde qeset biyanî yêt heyî. |
|
15.06.2014 14:09 |
ciwanpiroz
|
10. kurdiya ku %50 ji tipa o'yê û %50 ji tipa û'yê pêk tê. |
|
15.06.2014 21:12 |
brusk56
|
11. kurdiya wan badîniye.ji herêma botan û serhedê cudaye.tîp a "ü" jî heye di kurdiya wan de.bo mînakê nabêjin dûr dibêjin "dür".nabêjin gûz dibêjin "güz" yan jî "gwîz".dumahîka lêkerên ku bi dema borî bi "-bît " xilas dibe.hûn dikarin vê ehmedê xanî,melayê cizirî de jî bibînin.ehmedê xanî ev devoke bikarînaye.wekî we goti resen e.bi hêsanî nayêt guhertin.modernîteya kurdiyê jê dûr e.ji bo axiftinê xweştir tête guhê mirov.ji bo min nivîsînê de jî xweştir e.ji tirkiyê pitir di bandora erebiyê de maye.. |
|
16.10.2014 14:09 |
dildar geverî
|
12. axiftina geveriyan pîçek cuda ye: |
|
16.10.2014 15:53 |
dildar geverî
|
13. girêdayî devoka mahmodî(behdînî) ye ku bi piranî klasîk ên kurdî bi vê devokê hatiyê nivisin. û ne tenê helbestvanên colemêrgî, her wisa wek melayê cizîri u mela mahmudê bazîdi ji bi devoka colemêrgîyê helbest nivisîye. yanî kurdîya Colemêrgîya di wêjeya kurdî a dewra klasîkde devoka ku herî zêde hatîye bikaranîne ye. |
|
20.11.2014 12:12 ~2016.06.04 15:15 |
azad30
|
14. çend kesên wan lez diaxifin xwedê xêr ke zêde tênagihêm. Nû hatibûm geverê, cara pêşî bû siwarê erebê wesaîtan bûbûm rêwîyek li ajotvanê re digot “serê şurê raste” min digot belkî dibêje “di vî rastî de biçe” min şaş fam kiriye. Piştre hînbûm dibêjin “raweste” yanê “bisekine”. Peyvan dixwin ji ber vê em zêde hevdû fam nakin lê ger hêdî hêdî biaxifibiyan wek colemergîyan bibêjim sikintî çî nîne . |
|
29.11.2019 22:33 ~22:33 |
kajav
|
15. Devokeke xweş e. Li başûra Wanê jî hinekî ber bi axaftina Colemêrgîyan ve çûye. |
|
14.12.2019 17:53 |
hesinkar
|
16. Sala borî ez çûm gewerê û min biryar da ku ez tiştekî fam nakim ji kurdiya wa. Hema çawa çûm xwedîyê malê pirsî "mamoste tu şeqî buy?" û min got min "fam nekir apo" çend carê din dubare kir lê na, min ji peyvê tiştêk fam nedikir. Ya dawî vegerand tirkî "xocem yoruldunuz mu?" Min got na û di hundurê xwe de çend sixêfên xweş kir ji xwe re . ez bawerim çend meha di nêv de bimînim ezê pir hindik fam bikim ji wa. Û ecêbe ku wa jî ji min zêde fam nedikir * |
|
14.12.2019 21:24 |
rizgarm
|
rexşê belek [1] |
|
pelûl [1] |
|
tirşik translate [3] |
|
kerguh [3] |
|
pelûl [1] |