Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


8 mijar û 9 peyam
je veux - tirşik
je veux
(0) (0) (1)
di mijarê de bigere

1. navê straneke zaz a fransî ye.



je veux (dixwazim)

hun li rîtzê suitek bidin min, naxwazim

ji chanelê zêr û gewheran bidin min, naxwazim

de ka hun limûzînek bidin min, ji çi re ye lo? pa-pa-la-papa-pa-la.

xulamek bidin min, lê ez ê çi bikim?

qesr û qonaxek ji noşatelê: ne li gora min e.

kela eyfelê bidin min bi kêrî tu guyî nayê? pa-pa-la-papa-pa-la.



ez hez û kêf û dilxweşî dizwazim lawo

perê we nikare şadiyê bide min lawo

gava ku bicehimim dixwazim bila destê min li ser dilê min be. pa-pa-la-papa-pa-

de were em herin azadiya min tehm bikin

dev ji eblogebloyan berdin, hun bi xêr hatin rastiya min.



ez bêzar im ji edeb û adaba we ya bav û kalan, ew ne bi ya min e!

ez bi dest û pêçiyan nan dixwim, ez weha me!

min biborin ez bi qêrîn û warînê diaxivim lê rastiyê dibêjim!

ji durûtiyê bêzar im ez ê lêxim û herim gidî!

heya qirika xwe tijî me ji derewên we yên pîr!

lê dîsa ez xwe ji we re naxeyidînim lew ez ev im

http://www.youtube.com/watch?v=_YFsRSgUu78

gotinên fransî



donnez-moi une suite au ritz, je n'en veux pas

des bijoux de chez chanel, je n'en veux pas

donnez-moi une limousine, j'en ferais quoi ?

offrez-moi du personnel, j'en ferais quoi ?

un manoir à neufchatel, ce n'est pas pour moi

offrez-moi la tour eiffel, j'en ferais quoi ?



je veux de l'amour, de la joie, de la bonne humeur

ce n'est pas votre argent qui fera mon bonheur

moi je veux crever la main sur le coeur

allons ensemble, découvrir ma liberté

oubliez donc tous vos clichés

bienvenue dans ma réalité



j'en ai marre de vos bonnes manières, c'est trop pour moi

moi je mange avec les mains et je suis comme ça

je parle fort et je suis franche, excusez-moi

finie l'hypocrisie, moi je me casse de là

j'en ai marre des langues de bois

regardez-moi, de toute manière je vous en veux pas et je suis comme ça !



30.11.2013 00:23 | ceso

2. em ciwana kurdan nav gelanda dıbejın zaz'a ****



24.12.2013 21:14 | picassoyê kurdî

3. ku newaya strana xwe ya navdar a (bnr: je veux)ê (lînk:

) ji strana (bnr: arda)yê ya (bnr: bak bana)yê Here lînkê diziye...

eşkere ye ku zaz stranê pir baştir guhertiye lê disa jî newayên stranan dizîn û guhertin kirinek ne baş e..



03.08.2015 22:33 ~22:41 | havka

Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
evsene
dengdanên dawîn (yên din..)
pelûl [1]
Diranê feqîran di pelûlê da dişike....
tirşik translate [3]
Mirmirokî:kekremsî Mêrokî:erkeksî Mîrovokî, merivokî: însansi Tirş...
kerguh [3]
Ajalekî şêrîn e Ji bo "taybetmendiyên" wan gotine kerguh. Gu...
pelûl [1]
Ez pir jê hez dikim li jor nivîskar gotiye xwarin û şêraniya pîr û ka...
pelûl [1]
şêranîya ku bi ard-arvan û av û şekir çêdibe. kesê bixwaze kare ji dêl...
belki ev jî bala te bikişînin

Kategoriyên mijarê:: muzik muzikstrn
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî