Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    8 mijar û 8 peyam
    roşan lezgîn - tirşik
    roşan lezgîn
    (2) (0) ecêb (0) (6)
    di mijarê de bigere

    1. yew nuştox, şaîr û rojnamewano kird o.



    serra 1964 de dewa licê Dingilhewa de maya xo ra bi. Tena çar serrî mekteb wend. 1996 ra nata zafê kovar û rojnameyan de bi kirmanckî, kirdaskî û tirkî nuşteyê ey weşanîyay. Roşan Lezgînî bi kitabê xo yê hîkayan Binê Dara Valêre de xelata edebîyatî ya Apec Förlag AB-2002 girewte. Hewna, bi hîkaya Serkewtena Zerencan zî Musabeqeya Hîkayanê Seba Domanan a Yewine ke Beledîyaya Sûrî ya Dîyarbekirî organîze kerdebî de xelata diyine girewte.



    Serra 2011 ra nat redaktorîya rojnameyê newepelî û editorîya kovara Şewçila keno. 2012 ra nat zî edîtorîya weşanxaneyê roşna keno.



    2013.09.14-19:20 | kurdane

    2. Roşan Lezgînî bi kirdkî û kurmanckî gelek kitabî nuştî û tercume kerdî. Hetanî nika nê kitabê ey weşanîyayê:



    Kitabê ke nuştî



    Binê Dara Valêre de (Hîkaye), Çapa yewine, Weşanxaneya Apecê, Stockholm 2002; Çapa dîyine, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul 2002

    Dêsan de Sûretê Ma Nimite (Şîîr), Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul 2005; Çapa diyine, Weşanxaneyê Roşna, Dîyarbekir 2013, 64 rîpelî

    Ferhengê Îdyomanê Kurdkî (Ferheng), Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul 2005

    Halîn (Hîkaye), Weşanxaneya Komalê, Îstanbul, 2006

    Ez Gule ra Hes Kena (Hîkaye), Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul 2007

    Sanikanê Dîyarbekirî ra Guldesteyêk (Sanikî), Enstîtuyê Kelepûrê Kurdkî, Duhok 2009

    Gotin Diçe Nivîs Dimîne, Weşanxaneya Pêrî, Stenbol 2009, 264 rîpelî

    Edebîyatê Kirmanckî ra Nimûneyî, Amadekarî: Prof. Kadri Yıldırım - İbrahim Bingöl - Roşan Lezgîn, Weşanê Enstîtuya Ziwananê ke Tirkîya de Ciwîyenê, Mêrdîn 2012, 694 rîpelî

    Tarîyîya Adirî de, Weşanxaneyê Roşna, Dîyarbekir, 2012, 80 rîpelî

    Dersê Ziwanî, Weşanxaneyê Roşna, Dîyarbekir, 2012, 128 rîpelî

    Ferhengê Kurdî (Zazakî)-Tirkî û Tirkî- Kurdî (Zazakî), Weşanxaneyê Roşna, Dîyarbekir, 2013, 358 rîpelî

    Ji bo Kurmancan bi Awayê Muqayeseyî: Gramera Kirdkî (Zazakî), Weşanxaneya Roşna, Dîyarbekir 2013, 224 rûpel



    Kitabê ke tercume kerdî



    Suzan Samancı, Siya Bêdengiyê, Weşanxaneya Aram, Îstanbul 2001 (tirkî ra bi kurmanckî)

    Roşan Lezgîn, Li Bin Dara Bîyê, Weşanxaneya Elma, Îstanbul 2003 (kirmanckî ra bi kurmanckî)

    Sadiq Hîdayet, Sê Dilop Xwîn, Weşanxaneya War, Dîyarbekir 2004 (fariskî ra bi kurmanckî)

    Malmîsanij, Cemîlpaşazadeyên Diyarbekirî Û Neteweperweriya Kurdî, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul 2008 (tirkî ra bi kurmanckî)

    Îsmaîl Beşîkçî, Nasname - Ziman - Netewe Û Neteweperwerî, Weşanxaneya Pêrî, Îstanbul 2008 (tirkî ra bi kurmanckî)

    Andranîk, Dêrsim Raywanî û Cografya, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 2010 (kurmanckî ra bi kirmanckî)

    Berfîn Zenderlioglu & Mîrza Metîn, Mêrdeyê Şewe, Weşanên Avesta, Îstanbul, 2011 (kurmanckî ra bi kirmanckî)

    Perwerde de Tetbîqê Ziwanê Dayîke, Weşanê DÎSA, Dîyarbekir 2013, 30 rîpelî (tirkî ra bi kirmanckî)

    Polîtîkayê Zafziwanîye û Plankerdişê Ziwanî, Weşanê DÎSA, Dîyarbekir 2013, 30 rîpelî (tirkî ra bi kirmanckî)



    2013.09.14-19:26 | kurdane

    3. Nivîsekî wî ya "Camilerimiz "Allah'ın Evi" mi?" (Mizgeftên me mala xwedê ne?) min dixwest ku wergerînim kurdî lê belê xîret nakim, kesên ku tirkî dizanin dikarin Jê bixwînin:



    Here lînkê



    2016.01.03-22:32 [guhertin:2016.01.03 22:35]| mîr

    4. kesê bi nivîsa xwe ya bi navê camilerimiz allahın evi mi? balê kişandîye ser misilmanetîya ku tirk li gorî menfaeta xwe birêve dibin, ji xwere misilmanin, meleyên camîyên me tev memûrên dewletêne ger miaşê xwe nestînin xweş azan nadin hew maye bi tirkî azan bidin.., kurda bi dîn dîndixapînin û niheqî li wan dikin dînê wan jî bi tirkî hînî wan dikin di camîyada.. rastî nivîseka xweşe.. wekî ku wî jî gotiye kes ne li hemberî misilmanetîyêye divê herkes van şaşîya bibînin û nedin dû wan ji wanre bibêjin bese di serîda jî kurdên hudaparî hewqas jî ne safbin..



    2016.01.03-23:42 | shorbevan

    5. mın roşan lezgin dema ku ez li zaningehê di medresa zehra yê de mam di hejmareke nubiharê de hevpeyvinek hebu aha muxatabê wê hevpeyvinê seyda lezgin bu. bi wê xwendinê ve min taze zanîbu ku ka dayîkên zaza çı camêrekê mezin û hêja anîye dînyayê. xwedê ji dayika roşan lezgin qayil(razi) be. biborın ez ji ber ku bêxîretim neşêm zêde agahî bidim we herin ew hejmara nubiharê ku hevpeyvîna roşan lezgin tê daye peyda bikin û bixwînın.



    2016.01.04-15:15 | azad30

    6. (bnr: mewsimê mi)



    2016.04.16-15:56 | xendekî

    7. malmîsanij* li aliyekî be, ev camêr zimanê zazakî ji min re kir meraq. çi mêrxasekî delal e yaw. gotara wî ya "Modern Kırmancca (Zazaca) Edebiyatı" rêberekî xweş e ji bo naskirina wêjeya zazakî.
    Here lînkê

    lê tevgera wî ya herî artîstik ev adûketa.. pardon gotara wî ye:
    KÜRTÇE’DE AKUZATİF-ERGATİF ÖZELLİK: Here lînkê. her bijî mamoste.



    2018.03.25-12:42 | biruya hayao miyazaki

    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    tiştên herî zêde tên ji bîr kirin [1]
    nav Demek mirovek nebînim navê wê ji bîr dikim dema wê dibîni...
    google play [3]
    marketa googleê ya ji bo cîhazên androîd ku li gorî keça min, bi kurdî...
    civata zehra [3]
    silavê didin herdu aliyan, li cem dewletê rexneyan li rêxistinê dikin ...
    dilê mezinan li devê zarokan e [2]
    gotineke pêşiyan e. mebesta gotinê ew e ku tiştê ku mirov nikare ji de...
    zimanê tirşikê [3]
    qet ne baş e. gelek tirşiknûs li derveyî mantiqa kurdî dinivîsîn. mîsa...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » roşan lezgîn
    » lezgîn çalî

    Kategoriyên mijarê:: kurdukurdi niviskarhlbstvn rojname
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî