Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


10 mijar û 10 peyam
black burning heart - tirşik
black burning heart
(0) (0) (1)
di mijarê de bigere

1. straneke keane.

wergera li kurdî;





I wish that I could be

In the cellars of the sea

And disappear in them

Never to be seen again



Live this life

Its unrelenting appetite

For feeding off the weak

Who never had their time to speak



The sky will be my shroud

A monument of cloud



If we could turn back, you can't paper over the crack

But it will return now, and your heart will burn black



Give me your hand

Cut the skin, let me in

The molecules of us

Bleeding into one again



The sky will be my shroud

A cenotaph of cloud



If we could turn back, you can't paper over the crack

But it will return now, and your heart will burn black

Forgotten my way home, forgotten everything that I know

Every day a false start, and it burns my heart

I know



Everything you said was right, and I suppose

Everything is here forever, till it goes

You gave it all away, kept nothing for yourself

Just a picture on the shelf



Je souhaiterais immerger

Dans les profondeurs des mers

Et disparaître

Pour ne plus jamais être vu



Burning up now

And I'm racing down a road I don't recognise

I realise I've



Forgotten my way home, forgotten everything that I know

Every day a false start, and it burns my heart

Turn back









WERGERA LI KURDÎ:



Xwezî min bikariya bibûma

Di nava behra şerabê de

Û tê de wenda bibûma

Û nema bihatima dîtin



Ji vê jiyanê hez bike

Jiyan birçiyê bexşandinê ye

Ji bo têrkirina birçiyan

Ên ku qet nebû wextê wan ku biaxivin



Wê ezman bibe kefena min

Kevirê gorê ji ewran



Ger me bikariya vegerin, tu nikarî derzê veşêrî

Lê ew ê vegere niha, û wê dilê te reş bişewite



Destê xwe bide min

Çermê jê bike, bihêle bikevim hundir

Molekûlên me

Xwînî dibin di nava yekê de



Wê ezman bibe kefena min

Kevirê gorê ji ewran



Ger me bikariya vegerin, tu nikarî derzê veşêrî

Lê ew ê vegere niha, û wê dilê te reş bişewite

Min riya mala xwe ji bîr kiriye, min hemû zanîna xwe ji bîr kiriye

Her rojê destpêkeke têkçûyî, û dilê min dişewitîne

Dizanim



Her tişta ku te got rast bû, û texmîn dikim

Her tişt wê heta hetayê li vir bin, heta ew biçe

Te hert tiştî da, ji xwe re tu tişt nehişt

Tenê wêneyek li dîwarê



Je souhaiterais immerger

Dans les profondeurs des mers

Et disparaître

Pour ne plus jamais être vu



Dişewite niha

Û ber jêr riyekê dajom ku ez nas nakim

tê derdixim ku min



Min riya mala xwe ji bîr kiriye, min hemû zanîna xwe ji bîr kiriye

Her rojê destpêkeke têkçûyî, û dilê min dişewitîne

şûnde vegere



13.07.2013 14:46 | simurg56

dengdanên dawîn (yên din..)
rexşê belek [1]
Navê hespê ristemê zal e. Di destanên persan mina şehnameya firdewsî...
pelûl [1]
Diranê feqîran di pelûlê da dişike....
tirşik translate [3]
Mirmirokî:kekremsî Mêrokî:erkeksî Mîrovokî, merivokî: însansi Tirş...
kerguh [3]
Ajalekî şêrîn e Ji bo "taybetmendiyên" wan gotine kerguh. Gu...
pelûl [1]
Ez pir jê hez dikim li jor nivîskar gotiye xwarin û şêraniya pîr û ka...
belki ev jî bala te bikişînin
» blackwidow
» heart of darkness

Kategoriyên mijarê:: muzikstrn
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî