Tirşik-Bnr yên bêxwedî
Bnr ya bêxwedî (57552) di kîjan peyamê de bû
endonezya 74428
sekvan 74423
intelligence quotient 74422
pişirûg 74415
çima kurd kole ne 74414
kurd û zimanê tirkî 74414
heta em bi zimanê xwe neaxivin bizanin em nabin mirov 74409
ez of bûm 74407
kesên dibêjin ez ne zaza me ez kurd im 74406
kesên dibêjin ez ne kurd im, ez zaza me 74406
kesên dibêjin ez bi zazakî nizanim bi kurdî dizanim 74406
zaza û kurmanc 74406
ibrahîm xelîl baran 74405
hard reset 74398
artîst 74395
xwelî li serî 74394
hindik û rindik 74392
halkevleri 74390
qad 74389
ya devlet başa ya kuzgun leşe 74388
an ez ê xwe li têrek mewûj bixim, an xwe li kelemekî tûj bixim 74388
mustafa borak 74388
rexnegirî 74385
demoqrasî 74385
dîmuqratî 74385
alan 74382
türk kökenli 74375
şahîn bekirê soreklî 74373
wendabûn 74373
cardin nayên 74364
kîrê tirkan bi hingiv e 74357
ibrahim xelîl baran 74352
tevgerên kurdistanî 74350
tevgerên kurdî 74350
tir li kû das li kû 74347
..... 74345
puf 74343
Ömer faruk baran 74342
rudaw 74334
rewanbêj 74334
besta nûçe 74334
nûçexane 74334
egerin nûçe 74334
aylan kurdî 74330
farsumetrus 74329
erebumetrus 74329
tirkumetrus 74329
kezayén tamsar 74313
li gori wehya qurane jiyana musa ya li misre 74312
İnanan bir toplum İçin hz. musa Örneği 74312
hazreti musa ve ezilen halkın ulusal mücadelesi 74312
siyer-i nebi ve kürtler 74312
erzen 74307
belki ev jî bala te bikişînin 74306
em bawerî pê destpêka demsala sar bînin 74304
heeytt canim benim 74301
ji minra rojbaş 74298
di ber tede bimîne 74293
ji zike te dernê 74293
taxik 74290
kürt kökenli vatandaş 74279
tilim 74278
metere 74278
xux 74274
taxa cehnimgirtî 74270
komara tirkiyeyê 74251
türkiye cumhuriyeti 74251
te xweş xeber e lê min ne bawer e 74248
kilama hezar û heşt sed û Şêst û pêncan 74242
şeberêx 74223
nîv-qeza 74222
jinşêrê 74217
mizgefta hüseyin ağa 74214
qerê 74211
şêrîno 74211
müfit yüksel 74208
partiya faziletê 74206
milli görüş 74206
bbp 74204
pispor 74203
reşbelekê 74203
idea 74182
koma heft séwîyan 74178
xîçîk 74177
li gorî min 74175
bi ya min 74175
tevlihevkirin bi min û bi ya minê 74175
fakat müzeyyen bu derin bir tutku 74174
bi me 74170
bi wî 74170
bi te 74170
kaos 74168
hîn 74166
sanırım 74156
galiba 74156
life is strange 74152
dêlv 74151
dawet daweta xwedê ye lê em dikevin serê govendê 74150
mele ahmedê nalbend 74149
cade 74147
cihde 74147
şûnda 74146
pêde 74144
da/de 74144
extremely loud and incredibly close 74143
nîvroşaş 74142
beqere 156 74138
şemî 74137
pêncşem 74137
çarşem 74137
sêşem 74137
îtîbaren 74136
74135
bêj welle 74132
esr 74131
avkêşê 74128
apan 74128
xara piçûk. xweşava wî (vbnr: zehf 74128
lê yên mala amojina meyrema 74128
xocê xizir 74126
barkirin 74126
dewletbûyene kurdan 74121
evdila ocalan 74121
Çenclîşûk 74119
Çencûk 74119
beyanî baş 74111
counter strike 74106
piştî nîvro 74104
piştê nîvro 74102
sedat çeçen 74080
yunus orak 74079
yunus orak 74078
coverkirin 74076
sedat çeçen 74075
bi kêrî tu tiştî nayê 74073
hız kısıtlayıcı basamak 74068
reform 74063
alaya keskesorê 74053
hevzayendîtî 74053
îranî 74046
zerdeştîtî 74046
mehmet alkan kî ye amk 74040
eyup ergen 74039
mesut sanri 74039
baran çagli 74039
mila mêşik 74039
kurdên peltek 74034
kurdên peltek 74033
di zimanê kurdî de pirsgirêkên fonetikî 74032
xweserîya demokratîk 74029
apîcî 74029
christopher lee 74022
wêjeya gotîk 74022
wêjeya gotîk 74021
christopher lee 74021
the fall of the house of usher 74020
nû hatin kevn xelat in 74009
merkez karar yönetim kurulu 74006
kevnar/e 73999
hiçlik 73997
awistirya 73995
nava van û kera de bav derbas nebûye 73983
ali haydar konca 73978
muslum dogan 73978
devlet bahçeli alone is unchanging 73974
tîma taybet a androîdê ya tevgerê 73972
hînbûna androîdê bi alikariyê hêsantir û hêsantir dibe 73972
dêmeg ji ber hesûdiyê bû 73972
mi jî go gelo çima navê min dîsa şaş hatiye nivîsandin 73972
bîlîrubîn 73971
dermatolojî 73970
psoralen ultraviolet phototherapy 73970
berken 73968
rohat 73968
dyp 73964
me nekarî heval derfeta me tune bû, whatsapp jî 73961
walking dead 73958
ali haydar konca 73957
muslum dogan 73957
south kurdistan 73955
şimendîfera navbera mêrsîn û edenê 73947
there is a way out 73941
biroyê hesikê têlî 73937
yilmaz çamlibel 73937
kamaş 73935
serik 73935
tevrik 73935
hemdeng 73934
çîçek 73930
kulîlk 73930
pergala şixulandinê 73924
sîtav 73914
eks 73911
kurd bûn 73911
hinek bêedebî tê lê... 73897
pardon 73897
ez di barışê nim 73897
wateya wateyê 73895
xweliya heft gunda li serê te be 73893
zeki muren 73884